Книга Охотница на демонов, страница 9 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 9

Это выглядело так, как будто тёмно-фиолетовая ваза была брошена из гостиной к входной двери тем самым существом, которое она была призвана рассеять.

— Черт возьми! — закричал мужчина.

— Я охотник на демонов, которого вы наняли, — ледяным тоном произнесла Кассандра, входя внутрь со своей сумкой безделушек. — Женщина, намеревающаяся избавиться от твари, которая только что надрала тебе задницу.

Мужчина потирал голову, как ребёнок, глядя на осколки керамической вазы на полу. Прежде чем он смог заговорить снова, ещё один мужчина, похожий на жемчужину, скатился вниз, но на нём были спортивные штаны и футболка.

Он тоже выглядел как кусочек рая, и Кассандре снова пришлось взять себя в руки, придав своему лицу чрезмерно стоическое выражение. Желание громко застонать было непреодолимым.

— Прости, — сказал новый мужчина.

Спустившись по лестнице, он взял Кассандру за руку и потряс её, как акула встряхивает кусок рыбы.

— Прости поведение моего друга. Радушие — не его специальность.

Мужчина, пожавший ей руку, был такого же телосложения, как и тот, что был без рубашки, с выпирающими за несколько дней мышцами, которые выглядели почти как протез. У него были аккуратно подстриженные ярко-рыжие волосы и гладкое лицо, которое выглядело так, словно его недавно побрили. Его глаза были ярко-небесно-голубыми, от которых у неё по спине пробежали мурашки, вплоть до промежности между ног.

— Меня зовут Слэйд, — проговорил рыжеволосый мужчина. — А эта задница — Флэш.

Флэш всё ещё потирал голову, как будто столкновение причинило ему боль. Слэйд зарычал на него, отпуская руку Кассандры.

— Без обид, — беззаботноответила она. — Меня часто принимают за обычную шлюху, в отличие от опытного охотника на демонов, которым я являюсь.

Двое мужчин понятия не имели, что им пришлось принять её попытку сухого, саркастического остроумия. Это было то, что очень немногие люди в её жизни понимали, и она не была полностью удивлена, что это полностью провалилось с двумя красавцами, с которыми она только что столкнулась. Она усмехнулась про себя, затем поставила сумку на пол.

— Это то, что они называют шуткой, — сказала она, разглаживая рубашку.

Слэйд был первым, кто улыбнулся, пока Флэш собирал осколки вазы с пола. Всё это время несмотря на то, что Кассандра была отвлечена привлекательностью объекта, она чувствовала энергию, движущуюся вокруг и ещё более взволновавшуюся её присутствием.

— Итак, — начала Кассандра, оглядывая до неприличия прекрасный дом. — Я предполагаю, что ни один из вас раньше не работал с охотником на демонов, верно?

Они стояли, как марионетки, уставившись на неё, одновременно качая головами. Сцена была настолько нелепой, что её губы изогнулись в дьявольской улыбке.

— У меня есть определённые методы, которые доказали свою эффективность в прошлом, — начала она. — Если бы вы могли показать мне комнату с наибольшей активностью, я могла бы начать.

— Без проблем, — сказал Слэйд, одарив её тёплой улыбкой.

Кассандре пришлось отвести взгляд от его высеченной из камня челюсти, чтобы взять себя в руки. Прошло так много времени с тех пор, как её так сильно влекло к кому-либо, не говоря уже о двух мужчинах одновременно. Притяжение было ощутимым в её груди и между бёдер, почти таким же сильным, как существо, которое, как она чувствовала, кружилось по дому.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь