Книга Охотница на демонов, страница 74 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 74

День свадьбы выдался ярким и ясным, солнце было таким золотым, что это выглядело как чистое волшебство. Горы возвышались вокруг долины на фоне идеального голубого неба, а деревья пели весёлую серенаду, когда ветерок шевелил их листья.

На Касс было простое белое платье в крестьянском стиле и гирлянда из бутонов белых роз. Когда она сделала свой первый шаг к алтарю, она немного нервничала из-за того, что оказалась зажатой между своей семьёй охотников на демонов и огромной, свирепо выглядящей волчьей стаей. Несмотря на то, что её парни и ближайшие родственники были в смокингах, некоторые волки буквально выползли из леса только с шерстью на спинах.

Дженни ждала у подиума в качестве подружки невесты Касс, её щеки порозовели от волнения, когда она приветствовала свою новую сестру в семье. Она взяла букет и отступила назад, чтобы Слэйд и Флэш могли занять свои места по обе стороны от неё.

Священнослужителем была добрая пожилая женщина, выбранная родителями Касс. Эта женщина была мастером магии, и в дополнение к обладанию великими сверхъестественными силами, она также была сертифицирована для заключения законных браков.

Церемония была короткой. Касс хотела держаться подальше от длинных, трезвых речей и растянутых традиционных клятв. Она и парни уже решили, что сказать, и священнослужителю оставалось только провести их через это.

Когда были произнесены последние слова «вы можете поцеловать невесту», Касс потянулась к обоим своим мужчинам, и они поцеловали её одновременно в разные щёки. Дженни сделала несколько фотографий, когда они втроём запутались в объятиях друг друга.

Они направились прямо к столам фуршета и небольшой площадке, расчищенной для танцев. Сначала они втроём оставались вместе, чтобы поприветствовать членов обеих семей, и расходилисьтолько по мере того, как начинался приём.

Касс бродила по краю танцпола, довольная тем, что её наглая семья охотников на демонов хорошо ладит с кучкой «языческих» лесных волков. Она знала, что более традиционные члены её семьи обязательно будут возражать, но по большей части все выглядели счастливыми за неё.

Не так счастливы, как я за себя.

Касс улыбнулась, обходя вокруг фуршетного стола, всё ещё разглядывая своих гостей и убеждаясь, что все они отлично проводят время. Она никогда не была так счастлива, и она знала, что это сияло сквозь неё, аура любви, которую можно было не только увидеть, но и почувствовать.

Теперь, сражаясь, мне есть за что бороться.

Она обогнула стол, где раздавали напитки, и заметила Слэйда, разговаривающего с Дженни. Она поспешила подойти поближе и немного подслушать, готовая вмешаться, если Слэйд станет чрезмерно опекать её.

То, что она услышала, потрясло её до глубины души.

— Я горжусь тобой, сестрёнка, — сказал Слэйд, похлопывая её по плечу. — Я не понимал, что причиняю тебе боль, пытаясь уберечь тебя. Я собираюсь предоставить тебе столько места, сколько тебе нужно, но, пожалуйста, время от времени проверяй меня, хорошо?

— Ты понял, — ответила Дженни, ухмыляясь. — Мне нравится твоё новое отношение, братан.

— Спасибо. Это во многом связано с Касс. Она показала мне, что я могу любить кого-то и бояться за него… позволяя им жить своей собственной жизнью и решать, на какой риск они хотят пойти ради себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь