Онлайн книга «Не будите спящего дракона. Часть вторая»
|
*** Меня немного мучила совесть из-за нашего опрометчивого поступка. Все же и мои родственники, и многочисленные потомки Рионара не заслужили такого пренебрежительного отношения. В роду Морай слишком долго ждали, когда же их Великий Король, наконец, обретет счастье, чтобы лишать их возможности присутствовать на свадьбе. Но когда я преисполнилась решимости повернуть назад, мой дракон не дал мне этого сделать. – Пусть это будет только для нас, – сказал он и все возможные протесты заглушил поцелуем, от которого у меня полностью пропало желание спорить. В конце концов, это изначально была моя идея. По летнему теплый ветер трепал мне волосы, когда мы стояли у входа в маленький старый храм практически на самом берегу моря. Волны, покрытые барашками пены, размеренно шелестели о мелкую, выбеленную солнцем гальку, а до самого горизонта простиралась лазурная вода, и солнце искрилось в ней так ярко, что приходилось прикрывать глаза. – Я забыла лошадь в Мон-Карсо, – вспомнила я, чтобы еще немного трусливо оттянуть момент, после которого моя жизнь изменится навсегда. – Да и бездна с ней, – улыбнулся дракон, легко разгадав мой маневр. После приземления он снова оделся и выглядел безупречно. В отличие от меня. Собираясь в город, я не озаботиласьпринарядиться и уехала в довольно скромном, но удобном костюме для верховой езды. И плотоядный взгляд Рионара то и дело возвращался к моим туго обтянутым тканью бедрам. – Готова? – терпеливо спросил меня он. И действительно, сколько можно было сомневаться? Разве не ясно, что мы были созданы друг для друга? Прошли все испытания, чтобы быть вместе? Я кивнула с бешено колотящимся сердцем, и изнутри меня омыла волна тепла. Я чувствовала крошечную искру жизни внутри моего живота, которая не меньше моего хотела этого союза. И вместо ответа я уверенно вложила свою ладошку в большую ладонь Рионара. Дракон тепло усмехнулся и шагнул вместе со мной внутрь храма. Внутри царил полумрак. Свет проникал сквозь узкие окна под самым потолком и рассеивался, отражаясь от белоснежных стен. По просторному залу гулял сквозняк, пропитанный запахом соли и морских водорослей. Нам навстречу, будто не касаясь ногами пола, стремительно и бесшумно вышел жрец, облаченный в белые с золотом одежды. Он окинул нас оценивающим взглядом, и на смуглом, морщинистом лице расцвела улыбка. – Приветствую вас, дети мои, – сказал он тягучим, как карамель, голосом. – Рад, что вы избрали этот храм для свершения священного обряда. – Откуда вы узнали? – спросила я. Но служитель лишь загадочно усмехнулся в ответ и повел нас к алтарю. Вокруг, будто повинуясь мысленному приказу, зажигались многочисленные свечи. Нас окутал терпкий аромат благовоний, смешанный с густым запахом пчелиного воска. – Итак, дети мои, – жрец остановился по другую сторону каменного алтаря. – Прошу вас возложить руки. Это была моя первая брачная церемония, и если бы не Рионар, я бы, наверное, растерялась. Но он уверенно положил ладонь на шершавую каменную поверхность, и я повторила за ним этот жест. По моей руке прошло приятное покалывающее тепло, докатившееся до самого сердца. Кажется, я впервые в жизни ощутила прикосновение Туата-Де. Пока жрец произносил длинную речь, благословляя нас, я не могла оторвать взгляд от своего дракона. Он был самым красивым, самым сильным и самым умным мужчиной во всем Шайгенаре, который, к тому же, пристально и внимательно смотрел на меня, и в изумрудных глазах плясали искры. Чувственные губы изгибались в многообещающей усмешке, и все, чего мне хотелось – это всецело принадлежатьему. Вечно. И немедленно. Поэтому как только прозвучали заключительные слова, я с наслаждением погрузилась в поцелуй, которым новоиспеченным супругам полагалось поздравить друг друга. |