Книга Не будите спящего дракона. Часть вторая, страница 119 – Ирина Алексеева, Деймон Краш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не будите спящего дракона. Часть вторая»

📃 Cтраница 119

Дракон молча продемонстрировал небольшой амулет.

– Это я забрал у Эштона, – сказал он. – При помощи амулета тот всегда знал, где ты, и мог отследить.

– И теперь ты тоже можешь, – это почему-то меня разозлило. Ктотальному контролю я готова не была.

Но мужчина стойко выдержал мой раздраженный взгляд.

– Хочешь, я его уничтожу? – спросил он ровно. – Все равно после ритуала разделения жизни я и без него всегда буду знать, где ты и что с тобой.

– В таком случае, какой в этом смысл? – спросила я. – Те же яйца, только в профиль.

– Скажи, что конкретно тебя беспокоит? – дракон подался ко мне, и мы практически столкнулись носами. – Я же вижу, что ты чего-то боишься. Что-то тебя беспокоит. Что не так? Хочешь, отложим свадьбу?

– Не отложим, – я качнула головой. – Давай убежим. Ото всех. И побудем только вдвоем. Куда-нибудь, где нас не найдут.

По губам Рионара скользнула коварная усмешка.

– А давай, – с энтузиазмом согласился он.

Залпом допив морс, я поднялась из-за стола и вслед за своим мужчиной направилась на улицу. Теплый ветер растрепал мне волосы и донес до меня тонкий аромат летних цветов. Небо слегка хмурилось, и вдалеке слышались раскаты грома, но мне казалось, гроза должна пройти мимо. Не должна она разразиться в том месте, где я наконец-то решила побыть свободной.

За пределами города Рионар начал раздеваться. Быстро и без предупреждения. Сначала рубашку, затем его пальцы легли на ремень брюк.

– Что ты делаешь? – спросила я, не в силах оторвать от него взгляд. Я наслаждалась видом каждой частички его обнаженного тела, и мои щеки ожидаемо раскраснелись. Губы дракона растянулись в чувственной, но какой-то уж очень хитрой усмешке.

– Не то, что ты подумала, – сказал он, медленно стягивая с себя штаны. Уверена, от него не укрылось, как я огляделась по сторонам, опасаясь свидетелей и, никого не обнаружив, в предвкушении облизала губы.

– Тогда объясни, – мой голос от волнения понизился. Сердце стучало в груди, как сумасшедшее, и я замерла на месте, наблюдая за тем, как абсолютно голый и такой же абсолютно прекрасный мужчина аккуратно складывал свои вещи в сумку.

А потом он пошел ко мне. Медленной, плавной походкой хищника, от которой у меня подкосились ноги. Я с трудом сглотнула вязкую слюну, потому что Рионар с каждым шагом был все более рад меня видеть. Очень явно. Но не дойдя несколько метров, он остановился посреди поляны и бросил мне сумку.

– Отойди к деревьям, – последовал приказ, и я, будто зачарованная, подчинилась.

В следующиймиг мужчина исчез, и на его месте появился огромный дракон. Он приглашающе выставил крыло, и я на негнущихся ногах забралась на его спину. Было страшно, но доверие к Рионару во много раз превышало все прочие чувства. Я не сомневалась, что куда бы мы ни направлялись, он доставит меня в целости и сохранности.

Из густого пролеска огромной ящерице пришлось выползать на брюхе, чтобы не зацепить деревья, зато потом он расправил крылья и, оттолкнувшись лапами от земли, взмыл вверх. От ветра и холода меня защищал магический купол, установленный Рионаром, и когда вокруг все же разразилась гроза, я наблюдала за ней со смесью ужаса и восхищения, находясь при этом в полной безопасности. Мы влетели в самое сердце бури, и спина дракона подо мной завибрировала от низкого утробного рыка, что огласил, кажется, все окрестности. Но раскат грома заглушил его восторженный рев и мой протяжный визг, и вот так, только вдвоем, мы направились на побережье, где безымянный жрец в безымянном храме Туата-Де сочетал нас священными узами брака.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь