Онлайн книга «Дракон по обмену»
|
Глава 27. Лиза вспоминает, что не надо бояться врагов – предают друзья, а не враги – Как у вас появился эрсл, Елизавета? – повторил вопрос королевский дознаватель, видя, что я не спешу отвечать. Я тупо молчала, не зная, стоит ли доверять этому господину. Вдруг это провокация с целью вывести меня на чистую воду, и все-таки обвинить если не в ограблении эльфа, то в присвоении чужого эрсла. Бран вздохнул и прихватив меня за локоть потянул в сторону ворот: – Я не выпущу вас, пока не узнаю вашу историю. Поэтому предлагаю покинуть академию, где слишком много заинтересованных лиц, и побеседовать в укромном месте. – Например, в вашем рабочем кабинете, господин королевский дознаватель? – съехидничала я, пытаясь вырвать руку из его захвата. – Возле академии есть маленькая трактирия – там нам будет удобно. Тем более, уже почти время обеда, и я приглашаю вас разделить со мной трапезу, Елизавета. – дознаватель вежливо склонил голову. Затем добавил: – Соглашайтесь, дама Дворцова, иначе я заподозрю, что вам есть, что скрывать. Я выдернула руку и злобно зашипела: – Оставьте меня в покое – мне нечего вам рассказывать, Бран. Некоторое время мы смотрели друг другу в глаза – я с вызовом, он с какой-то глухой тоской. Дознаватель выпустил мою руку, я повернулась и пошла было прочь, когда услышала: – Вы знали её, мою Генраиету? Там, в вашем мире… Это ее эрсл. Это Тульчия, я не могу ошибиться. Не знаю, что именно – вселенская тоска во взгляде этого сурового мужчины, или откровенная боль, что звучала в глухом голосе, – заставило меня вернуться и произнести: – Вы, кажется, приглашали меня на обед, Бран? Маленькая, уютная трактирия, действительно, оказалась совсем рядом с академией. Мы расположились в укромном уголке почти пустого зала, за цветочной кадкой. Сделали заказ, и когда подавальщица принесла еду и удалилась, Бран провел несколько пасов руками и вокруг нас замерцал прозрачный купол. – Просто щит от чрезмерно любопытных. – объяснил он. Я неспешно жевала вкуснейшее тушеное мясо с какими-то нежными овощами светло-голубого цвета, и не знала, с чего начать разговор. Бран проглотил очередной кусок огромного стека с кровью и с нажимом поинтересовался: – Как называется ваш мир, Елизавета? – Земля. Мы так его называем. –и задала свой вопрос. – Кто она для вас, эта Генраиета? Дознаватель усмехнулся: – Будем меняться вопросами? Ладно. Это женщина, которую я когда-то любил. Откуда вы ее знаете? Подумав, я ответила: – Я не знаю женщину с таким именем, но в моем мире рядом со мной жила женщина по имени Генриетта. – Она всегда жила одна. – зачем-то добавила я торопливо. – Только с собачкой. – я кивнула на Тучку, удобно развалившуюся возле моей ноги. В этот момент узкий луч солнца пробился сквозь затянувшие небо облака, ударил в стекло трактирии и на миг ослепил сидевшего передо мной мужчину. Уворачиваясь от его света, Бран слегка повернул голову и наклонил лицо. Я ахнула: – Это вы! Вы на том портрете, который висел у Генриетты Теодоровны дома! Портрет молодого мужчины в старинной военной форме. Там у вас на шее необычный кулон. Чуть помедлив, мужчина оттянул ворот своего камзола и достал висящий на цепочке ярко-красный неправильной формы треугольник с синим камнем по центру: – Это она сделала для меня. Артефакт на счастье. |