Книга Дракон по обмену, страница 112 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон по обмену»

📃 Cтраница 112

Но человек во мне помнил о долге, поэтому я подавлял жгучее желание бросить все и вернуться к своей девочке, чтобы каждую секунду находиться рядом, не спуская с нее глаз, и быть уверенным в ее безопасности.

Долг, долг перед моей страной, моим народом и моим королем, которому я давал клятву…

Поэтому, надеясь, что добраться до Лиззи в ее мире не сможет никто, я открыл портал сразу на территорию академии, чтобы тут-же очутиться на площади перед воротами, где в окружении десятка розово-зеленых псевдо-драконов, с мечами в руках стояли кузен Стен и мой отец…

Лиза

Родерик ушел только утром – ну не могла я его отпустить, и все тут! Что-то во мне противилось этому, и дело даже не в моих к нему чувствах, просто внутренний голос, и поддакивающая ему интуиция твердили, что не надо отпускать моего дракона. Не надо…

Вот я и цеплялась за него всеми силами. А когда он все-же ушел, стиснув и поцеловав меня на прощание так, что я опять чуть не начала всхлипывать, то ли от счастья, то ли от ощущения приближающейся беды, то свалилась на кровать, еще хранящую память нашей с ним ночи, и бездумно уставилась в потолок. Долго лежала и пыталась понять, почему меня не отпускает ощущение, что теперь я не скоро его увижу.

Примерно к обеду я встала, кое-как оделась, и взяв деньги, оставленные мне сестрой, вышла из квартиры: надо было съездить в университет и попытаться по загранпаспорту поучить в банке хоть немного денег. Все остальные мои документы, вместе с кредитными картами, остались там, в моем рюкзачке в общежитии.

На лестничной площадке я остановилась возле двери соседки, Генриетты Теодоровны. Постояла в сомнениях, а потом решилась и нажала на кнопку звонка. Из глубины квартиры послышались быстрые шаги и дверь распахнулась.

Оторопев, я стояла, и смотрела на… Делайю, мою ведьмочку, мою подругу…

– Это ты? – прохрипела я.

Молодая девушка в свободнойфутболке и коротеньких шортах близоруко прищурила темно-синие, необычные глаза и неуверенно произнесла:

– Мы знакомы?

– Н-нет, извини, просто ты очень похожа на одну мою знакомую. – забормотала я, уже понимая, что ошиблась. – А Гентриетта Теодоровна…?

– Она умерла месяц назад. – погрустнев, произнесла девушка.  – А ты Лиза? Бабушка про тебя рассказывала… Зайди, пожалуйста, она просила передать тебе кое-что.

Почему-то робея, я шагнула в знакомый коридорчик квартиры и огляделась: привычная обстановка, но что-то все равно изменилось. Может быть запах, или звуки… было понятно, что Генриетты здесь больше нет.

– А Тучка? – решилась я спросить. – Где собачка твоей бабушки?

– Не знаю, – рассеянно ответила девушка, копаясь в ящике стоявшего в коридоре потрепанного комодика. – Когда я вернулась, ее не было, да я и не вспомнила про нее – не до собаки мне было.

Девушка, наконец, вынула из ящика маленькую шкатулочку и протянула мне:

– Вот, бабуля просила передать тебе, – и добавила, глядя с какой-то отчаянной надеждой – Хочешь, угощу тебя чаем?

– Давай, – неожиданно для себя согласилась я. И грустно добавила. – У нас все пьют чай.

– Меня зовут как бабушку, Генриетта. Но с таким именем, сама понимаешь, жить невозможно. Поэтому, просто Генри. – представилась внучка соседки, когда мы расположились с ней в маленькой опрятной кухне с желтыми солнечными занавесками на окнах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь