Книга Хитрожопый киборг, страница 16 – Аманда Майло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хитрожопый киборг»

📃 Cтраница 16

— Он… Онзастрелил Джоэла, — говорит она странным, бессвязным тоном. — Он сказал… его наняли убить моего мужа и доставить меня к его… его боссу.

У нее блестящие глаза цвета васильков.

— Так это плохой человек? — спрашиваю я, указывая на нападавшего мужчину.

Она отрывисто кивает.

— Хотите, чтобы я убил его? — спрашиваю я.

Теперь уже более твердо она снова кивает.

Я подхожу к мужчине, который сейчас яростно вырывается из моей власти, и заставляю его подняться на ноги. Затем я сворачиваю ему шею.

Он с глухим стуком падает на пол, подергиваясь.

— С-спасибо, — выдавила женщина, ее зубы стучат. Вероятно, от стресса. Может быть, шока, если я хоть немного разбираюсь в человеческом мозге.

Медленно поворачиваясь к ней, я рассматриваю ее в течение одного удара сердца.

— Послушайте, — начинаю я, обычное начало среди траксийцев, судя по всему, что я изучил. — Могу я взять лошадь этого мертвого ковбоя?

Рот женщины приоткрывается, и я аплодирую себе за то, что сумел скрыть содрогание, когда струйка слизи вытекает у нее из носа и капает куда-то на ее пропитанное кровью и слезами платье. Она даже не пытается вытереться. Люди — грязный вид, я никогда не знал об этом.

— Мэм? — я подсказываю.

— Ты… что? — тихо спрашивает она. Ее организм неэффективно дрожит. Зрачки кажутся слишком большими по сравнению с тем, какие они были раньше — судя по активности ее мозга, это реакция страха. Ее глаза бегают вверх-вниз по моему телу, и она еще больше сгибается над выпирающим животом. Ее взгляд устремляется к моему лицу — или, возможно, к моей голове.

Моя голова… Внезапно я вспоминаю, что мужчине полагается снимать шляпу, когда он находится в присутствии дамы. Я срываю свою, и женщина отшатывается к плите, руки взлетают вверх, она принимает позу, при которой внутренние стороны ее предплечий оказываются между мной и ею, ладони раскрыты, пальцы широко расставлены, словно чтобы отгородиться от… чего-то

Нахмурившись, я прижимаю шляпу к сердцу и медленно объясняю:

— Если вам не нужна лошадь мертвого ковбоя, могу я взять ее? — я указываю на Пако. — Вы можете взять в обмен этого осла, если хотите. Он мог бы работать вьючным животным, — я, прищурившись, смотрю на него. — Хотя у меня есть сомнения. Если я могу быть откровенным, я считаю, что у него испорченный характер.

Она опускает руки с каждым моим словом, и хотя слезы все еще текут из ее глаз, она больше не склонилась в рыданиях над своей парой, так что я начинаю надеяться, что мы сможем завязать настоящую траксианскую беседу.

Но она больше ничего не говорит. Я поднимаю брови.

— Ну? Что вы на это скажете? — мне приходит в голову, что после этого заявления во многих фильмах, которые я смотрел, актеры улыбались, так что, возможно, мне тоже следует улыбнуться. Игнорируя нервы и прошлые неудачи, я стискиваю зубы, растягиваю губы настолько, насколько они могут растянуться горизонтально, и приподнимаю верхнюю губу, чтобы обнажить свою сияющую улыбку, показывая ей острые зубы.

(Я решил не стачивать их. Мне советовали сделать эту процедуру, как большинству йондерин, но мне не хотелось иметь плоские зубы, как у травоядных.)

Она вздрагивает и отшатывается. Ее дыхание становится прерывистым, влажным от слез.

Я замираю в ожидании. В видео, которые я смотрел, всегда было показано, как герой терпелив и вежлив с дамами. Но, возможно, я не улыбаюсь должным образом. Хотя я практиковался улыбаться, выплывая на поверхность океана в полдень и вглядываясь в свое отражение в воде, я не уверен, что овладел этим навыком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь