Книга Загадочная хозяйка Ноттингема, страница 116 – Инна Дворцова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загадочная хозяйка Ноттингема»

📃 Cтраница 116

На полу лежала грязная трава. По залу бегали собаки.

Я чуть не плакала от разочарования.

— Садись за стол, покушай, и мы поговорим, — попросил шериф.

Я понимала, что он прав, но есть в таком месте не могла. Даже лесная поляна Робина была эталоном санитарного благополучия.

Мне принесли таз с водой и полотенце. Я тщательно помыла руки, но вытирать их не рискнула.

Сев за стол, я закрыла глаза и стала медленно дышать. Глубокий вдох, такой же глубокий выдох и так десять раз. Злость и паника отступили, я немного успокоилась.

Я посмотрела трезвым взглядом на замок. В глубине души проснулась моя прежняя профессия – эпидемиолог. Как говорила моя наставница: «работы здесь — поле не паханное». Я мысленно потираю ручки, зная, как сделать жизнь моего любимого шерифа невыносимой.

В отместку за то, что шериф меня выкрал, я решила перевернуть его замок кверху дном, устроив генеральную уборку. Заодно и от клопов избавлюсь.

— Как вам первый день в роли хозяйки Ноттингемского замка? — спросил меня гость справа.

Я так увлеклась и не заметила, что мы не одни. Оказывается, у шерифа Ноттингемского гостит аббат и ещё два дворянина.

— Эмма, позволь тебе представить Хьюго де Рено, аббата Ноттингемского, его брата лорда Робера де Рено, начальника моей дружины и барона Симона де Беллема, — по мере представления мужчины, кроме аббата,вставали и кланялись.

Я кивала в ответ, как можно милее улыбалась гостям, посылая злобные взгляды шерифу. Подстраховался, значит. Гостей пригласил, чтобы я его не убила.

Не могу ронять авторитет шерифа среди его друзей и возможно вассалов. Я разберусь с ним наедине.

— Друзья, позвольте представить вам миледи Эмму Гисборн, мою жену, — в голосе шерифа было столько гордости, что моя злость на него немного снизилась.

Скажем так, из цунами она превратилась в ураган. Намерения расквитаться с шерифом, я не оставляла.

Я не знала, как спросить, когда была наша свадьба, чтобы не выглядеть в глазах гостей полной идиоткой. Но барон сам того не подозревая помог мне.

— Сэр Гай, когда же ты успел обвенчаться? — Удивился он. — И нас, старых друзей не позвал на свадьбу.

— Вчера вечером мы обручились в присутствии многоуважаемого аббата, — елейно запел шериф. — А свадьба будет чуть позже, когда в замок прибудет король.

Сэр Гай едва не лопался от собственной значимости. И я понималаего. И даже разделяла его гордость. Ещё бы сам король посетит Ноттингемский замок. Если правильно себя повести, то можно заработать и титул повыше, и денег побольше.

Мой ум стал разрабатывать бизнес-проекты наживы на приезде короля. Я даже забыла, что хотела прибить шерифа. Это сделать можно будет и позже. А сейчас срочно связаться с Адамом, чтобы он выкупил дома под гостиницы.

— На твою свадьбу прибудет сам король Ричард? — Удивлённо и мне показалось даже разочарованно, сказал барон.

— В доброй Англии один король Ричард Львиное Сердце и он приказал мне повременить со свадьбой до его приезда, — голос шерифа деланно равнодушный.

А мне интересно, как он собирается принимать короля в таком хлеву? Надо же замок помыть. Вот только успеем ли?

Я сейчас, как ни странно, не думаю о том, что шериф наглым образом умыкнул меня из моего дома. Провёл обручение, пока я была без сознания, а теперь поставил перед фактом, что у нас свадьба.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь