Книга Приворот для ревизора. Истинная поневоле, страница 35 – Оксана Волконская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Приворот для ревизора. Истинная поневоле»

📃 Cтраница 35

— Как твои дела? — нарушил молчание бывший ревизор, а я только пожала плечами:

— Прекрасно. А твои как?

— А я по тебе скучал, — как-то невпопад проговорил он, оказываясь в два шага около меня.

— Серьезно? — изумилась я. Фразу про шестнадцать дней я едва сдержала, чтобы не выставить себя дурочкой, которая считала дни после его ухода. И пусть я сейчас чувствовала себя крайне глупо, не понимала, что мне делать, говорить и как реагировать, но показыватьэтого не хотелось бы.

— Серьезнее не бывает. И много думал, — уверенно сказал он, глядя мне в глаза. И взгляд этот обладал каким-то гипнотическим эффектом, потому что я просто не могла себя пересилить и посмотреть в другую сторону. — Я, возможно, не так начал.

— Возможно?! — эхом отозвалась я, вспоминая наш последний разговор. Точнее ссору, в которую все вылилось. И то, как он совершенно не интересовался моим мнением.

— Для начала я хочу попросить прощения за все, что произошло, Алатея, — твердо ответил Брендон. — Я неправильно себя повел. У тебя другой менталитет, другой взгляд на жизнь, я не должен был на тебя давить. Просто… Очень не хотелось тебя потерять. А я… Я раньше никогда не сталкивался с таким чувством и такой потребностью в человеке.

— Каким чувством? — снова переспросила я, чувствуя, как предательское сердце забилось чаще. И никакие доводы рассудка явно не собирались на него действовать. Да что там, последний тоже прощально помахал мне лапкой и удалился в неведомые дали.

— Любовью, — просто ответил Брендон. — Я люблю тебя, Алатея. Как, когда, в какой момент — сложно сказать. Но ты умудрилась занять все мои мысли, мою душу, сердце. И это даже не столько магия, как ты говорила. Это куда сильнее и важнее. И да, это во много раз сильнее любого приворота.

Я смотрела на него и просто не знала, что сказать. Не представляла. Да что там, я дара речи лишилась. А Брендон тем временем продолжал:

— И я готов тебе это доказать. Госпожа Аманда и Марианна согласились поучаствовать в небольшом эксперименте. Это, — он поставил на стол небольшой флакончик, — приворотное зелье целевого воздействия. На меня. Его сварила госпожа Аманда по моей просьбе, поскольку никому другому, думаю, ты бы верить не стала. Объект — Марианна. Только на меня оно не подействует. Потому что у меня есть ты, и мои чувства к тебе сильнее любого приворота.

Я ошарашено на него смотрела, пыталась уловить эту странную логику. То есть он собирается доказать мне, что его чувство сильнее любого приворота? Правда?

— Зачем? — вопрос сорвался с губ раньше, чем я смогла его остановить.

— Чтобы ты дала мне шанс. Чтобы ты дала шанс нам. На любовь. На будущее, — просто ответил Брендон. — Я, конечно, наделал ошибок, но очень хочу это исправить. И понимаю, я, возможно, несколькотороплюсь, да и в целом не умею говорить красивые вещи. Но я хочу, чтобы ты знала: если у нас все получится, я всегда буду к тебе прислушиваться. Слушать и слышать. Мне очень важно твое мнение.

То есть он все-таки понял, из-за чего я разозлилась второй раз? Прекрасно. Может, и правда, у нас есть какой-то шанс. На то, чтобы быть вместе. Потому что мое глупое сердце уже заходилось в бешеном ритме. Но нужные слова как-то все не находились. Тем временем Брендон открыл флакон и резко выпил его содержимое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь