Онлайн книга «Наследник для зверя»
|
— …Элтон тебя шантажирует? Я усмехнулась, полагая, что он поймет шутку. Но Харт посмотрел на меня слишком серьезно: — Хочу показать тебя всем, пока ты у меня есть. — Зачем? — Во-первых, меня попросили не создавать проблем тем, кто прикрывает мой зад. — Понятно, политика. — Во-вторых… — …Тебе хочется зализать свое раненое самолюбие и показать мою помеченную шею всему высшему обществу, — выпрямилась я. Иллюзия того, что между нами может быть тепло просто так, без условий, начала таять. Черты лица Харта стали жестче. — Во-вторых, я хочу усыпить бдительность тех, кто нас с тобой подставил, — серьезно заявил он. — Сделаем вид, что заняты друг другом. Ты даже можешь снова на камеры пообещать мне проблем и разборок, чтобы создать впечатление тонуса в отношениях… Я пристыжено сникла: — Прости. — …Ну и в-третьих, — не придал значения моему извинению, — зализать мое раненое самолюбие, да. — И Харт оскалился: — Ну представь, что бросишь меня, как договорились. Как я потом буду доказывать, что никто не может мной вертеть, как и прежде? Он притягательно улыбнулся, а я ответила на его улыбку. — Думаю, моим конкуренткам будет все равно, — смущенно прошептала. — Зря тебе есть дело… — Мне нет дела, — перестал улыбаться он. — Я же еще не проиграл. Выдержать его серьезный взгляд снова стало непросто. Я опустила глаза, сдаваясь. Харт будто где-то брал уроки по завоеванию бракованных самок. Он давал понять, что я особенная для него, а ведь это все, что мне когда-то было нужно. С той кучей проблем, что на него свалились с моим появлением, удивительно, что мы вообще можем вот так позавтракать вместе, не говоря уже о том, чтобы что-то обсудить. И это вынуждало снова и снова думать о нем иначе, чем я привыкла. Харт ставил меня в приоритет, несмотря ни на что. — Донна, поехали? — вернул меня в реальность его тихий голос, и я коротко ему улыбнулась: — Поехали. Я знала, почему мне сложно смотреть ему в глаза. Он принял ответственность за нас. А я все еще делала вид, что смогу с легкость вильнуть новоприобретенным хвостом… Глава 21 Наверное, когда все детство не вылезал из больниц, новый виток обследований и диагнозов уже не напугает. По крайней мере я поглядывал на Донну, пока держал путь по нужному адресу — пытался понять, насколько ей страшно. Но она больше не показывала признаков паники. Я даже успел пожалеть, что напугал ее утром требованием успокоиться. Теперь понимал, что мне было бы проще видеть ее настоящие переживания, чем биться в догадках о том, что с ней творится. — Нервничаешь? — спросил напрямую, когда дорога выскочила из тоннеля, и мы оказались в тихом пригороде. — Конечно, — глянула она на меня. — Рон, ты говоришь, что я оборачивалась. Для меня это как… я не знаю. Какой-то новый диагноз, который может быть как смертельным, так и наоборот. — Он не смертельный, — с нажимом напомнил я. — Я же тебе говорил, что ты не одна такая. — А скольких ты знаешь? — поймала меня на слове. — Сегодня буду знать двоих, — раздраженно глянул на нее. — У моего знакомого такая же женщина. С его слов. — Ну, посмотрим, — неожиданно благосклонно отозвалась она. Не хотела меня расстраивать, или мне показалось? Вообще, я стал замечать, что Донна не такая, как я думал о ней изначально. Был уверен, что девочка испорчена опекой родителей до кончика хвоста, но она удивляла. Было в ней что-то такое, к чему хотелось тянуться и возвращаться после тяжелого дня. Или возить рядом, как талисман. Или запрятать подальше ото всех, чтобы до меня не смогли дотянуться те, кто пытался. Потому что Донна становилась моей слабостью. |