Книга Наследник для зверя, страница 56 – Анна Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследник для зверя»

📃 Cтраница 56

Я на полном ходу перехватил Донну за руку, развернул и повел быстрым шагом обратно к машине.

А Майк тем временем продолжал:

— …По неофициальной версии, дежурный на участке передвигается по плинтусу комнаты, а няня никого не подпускает к малышу… Кто эта женщина, Рон? — восхищенно усмехнулся он.

А ведь я хотел с ней познакомиться.

— Вот сейчас и выясню, — открыл я Донне двери.

— Нашли? — потребовала она, когда я сел за руль.

— Его няня нашла, — завел я двигатель и выкрутил руль.

— Ух ты, — выдохнула Донна. — Я прямо жалею, что не при исполнении обязанностей…

— Я тоже.

До участка мы домчали за двадцать минут. На пункте досмотра Донну попытались не пустить, пришлось вызвериться и напугать всех в равной степени. Девочка моя притихла и покорно подала руку, когда потащил ее за инспектором в коридор, внутренне содрогаясь — чего только бедный Эрик ни натерпелся за это время.

Ронни с Эриком сидели в допросной.

С первого взгляда становилось понятно, что Ронни весьма далека от няни, которую можно себе представить. Светловолосая коротко стриженная худая женщина с ярко-синими глазами на словно выцветшем лице пристально и жестко глядела на меня, напоминая скорее мать-хищницу, чем обычного человека. На вид ей около сорока, но почему-то казалось, что она значительно старше. Может, дело было в глазах... Ребенок к ней доверчиво жался, не делая разницы — родная она или нет.

На мое появление Эрик поднял голову из ее объятий и слабо улыбнулся:

— Привет.

Одет он был не в больничное, значит, Ронни нашла его в звере. Умная женщина.

— Привет, Эрик, — прошел я к ним, так и не выпустив Донну. — Ты как?

— Нормально, — закивал он и всхлипнул. — Мне сказали, что я никогда оттуда не выйду… — он заплакал, уткнувшись Ронни в плечо.

Та сжала его крепче:

— Здравствуйте, прокурор Харт, — жестко поприветствовала меня. — Ронни Дэй, няня Эрика.

Я пожал крепкую ладонь свободной рукой.

— Это Донна Линдон, — представил свою спутницу.

— Здравствуйте, — улыбнулась Донна, — я восхищена вами.

Ронни слабо кивнула и перевела требовательный взгляд на меня:

— Если бы мне позвонили сразу, Эрику бы не пришлось спать на улице. Мистер Харт,я уже оббила порог комиссии по усыновлению, но мне только дали понять, что не дадут забрать Эрика.

В ее голосе дрожало искреннее беспокойство и возмущение ситуацией. Не было сомнений, что эти двое нужны друг другу.

— Пошли отсюда, — скомандовал я.

Ронни не теряла времени — подхватила Эрика под руку, и вместе мы направились по коридорам к выходу. Было ли время у меня подумать? Нет. Да и не о чем. Я попросил троицу подождать меня у пункта пропуска, а сам направился в кабинет дежурного по участку, на ходу набирая Майка:

— Подготовь мне все необходимое для усыновления Эрика. — Даже голос не дрогнул.

— Э… Рон?

— Майк, не сейчас и никогда. Варианта нет. Ронни его не отдадут и за полгода…

— Черт, — выругался заместитель. — Хорошо. Но тебе тоже не прям пулей его отдадут. У тебя неполноценная семья…

— Значит, будем нагло пользоваться связями.

— А Донна?

Я остановился у дверей кабинета дежурного, и тот не дал мне договорить — вылетел навстречу:

— Мистер Харт…

— Майк, мне пора. — И я отбил звонок.

* * *

Ронан вышел из кабинета дежурного, к счастью, довольно быстро. Потому что мои собственные воспоминания от пребывания в таком же участке дергали болезненно нервы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь