Онлайн книга «Испорченный Найт-Крик»
|
Они могут попытаться сбить меня с ног, я ожидаю этого, но у них ничего не получится. Девять
Иден Английский и классная комната на удивление тихие. Я жду, когда кто-нибудь продолжит то, что Рокси пыталась начать раньше, но пока ничего не произошло. Я прикрываю спину, моя защита поднята, и я готова наброситься в ту же секунду, как кто-нибудь попытается нажать на мои кнопки. Я была в состоянии повышенной готовности с тех пор, как проснулась этим утром, зная, что мне придется увидеть "Звезд", но я стала еще более настороженной, когда заняла отведенное мне место на английском, полностью окруженная ими тремя. Я заметила самодовольную ухмылку на лице Ксавьера, но, думаю, тот факт, что я подыграла их маленькой игре во власть и появилась, дала мне небольшую передышку. Даже если я отказывалась смотреть в глаза кому-либо, кроме Чарли. Я также не хотела проверять Тобиаса и Хантера, на случай, если они воспримут это как приглашение поговорить. Теперь мне просто нужно разобраться с наукой и историей. Оба урока не будут включать в себя "Звезд", поскольку ранее было объявлено, что все футболисты проходят дополнительные тренировки перед предстоящей игрой против своих главных соперников, "Вайперс". Я не могу не подумать о том, чтобы прийти на игру и занять место на трибунах гостей, крича им всем "идите вы нахуй". Взяв Чарли под руку, мы заходим в научную лабораторию, и я сажусь на стул рядом с ней, поскольку в классе гораздо меньше народу, чем обычно, из-за отсутствия футболистов. Миссис Даффи стоит перед классом, ее густые каштановые волосы убраны с лица повязкой, очки водружены на нос, и она робко ждет, когда все займут свои места. Из всех моих учителей она самая мягкая, кроткая, но и самая суровая, и я не понимаю, как никто не пытался подчинить ее своей воле. Может быть, мне следует попросить у нее совета. — Итак, все, сегодня мы собираемся сосредоточиться на создании сульфата меди. Я чувствую, что сейчас самое подходящее время для этого, поскольку мы потеряли половину парней-качков, так что мне будет легче справиться с вами. Я не могу удержаться от смеха над ее словами, когда КитКат и Рокси хихикают позади меня, явно скучая по зрелищу, вместо того чтобы учиться чему-то в жизни, независимо от того, полезно это или нет. Научная лаборатория состоит из десяти рядов парт, расположенных парами, с дорожкой посерединеи окнами справа от меня. Отсюда видна часть спортивного поля. Пока я не вижу никого из игроков, но, может быть, сучки за моей спиной могут пялиться на весь класс, потому что чувствовать их присутствие за спиной мне не по душе. — На ваших столах для всех есть лабораторные халаты и защитные очки. Пожалуйста, наденьте их сразу, чтобы я могла начать, — приказывает миссис Даффи, и все молча надевают их, пока она продолжает. — Вы также должны найти лабораторный пинцет, подставку для колец, железное кольцо, горелку Бунзена, медную проволоку, серную кислоту, стакан с водой и батарейку. Мы собираемся проделать это шаг за шагом. Есть вопросы? — Да, нам действительно обязательно носить эти очки? Они действительно отвратительны, — скулит Рокси позади меня, и я сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза при виде рыжеволосой Барби. В жизни есть нечто большее, чем то, что выглядит хорошо. Ни хрена себе мозги у этой девчонки. |
![Иллюстрация к книге — Испорченный Найт-Крик [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Испорченный Найт-Крик [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/116/116639/book-illustration-2.webp)