Книга Искупление, страница 84 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искупление»

📃 Cтраница 84

— Какой хаос?

Он усмехается над моим ответом, снова качая головой и делая еще один шаг ко мне. — Торрес.

Мой желудок скручивает от боли, которую я помню, видела в глазах Энцо прошлой ночью, но я подавляю ее, отказываясь позволить этому ублюдку увидеть какие-либо эмоции с моей стороны. — Неа, — отвечаю я, по-детски растягивая букву "Н" и пожимая плечами. — Это не имело ко мне никакого отношения, и поверь мне, когда я говорю об этом дерьме, я не лгу. Если я забираю чью-то жизнь, то обязательно присваиваю себе все заслуги.

Усмешка снова появляется на его лице, когда он ворчит, делая еще два шага ко мне, когда мои руки начинают сжиматься на коленях. — Ты понятия не имеешь, во что ввязываешься, сука.

Я невольно хихикаю, приподнимая бровь и указывая пальцем в его сторону. — Ты уверен? Потому что ты только что сказал, что я — проблема, стоящая за этим хаосом. Я не могу быть проблемой ипонятия не иметь, во что ввязываюсь. Это не имеет смысла.

Гребаный идиот.

Без всякого предупреждения он бросается на меня, и мне слишком не терпится увидеть, что он собирается делать. Поэтому, когда его рука хватает меня за вырез майки, я не останавливаю его, позволяя ему поднять меня на ноги.

— Не играй со мной в игры, малышка. Я большой злой волк, и ты не хочешь оказаться на моей плохой стороне. Я не против вырезать твое гребаное сердце, разрешат это братья Де Лука или нет, — ворчит он, наши носы почти соприкасаются, когда он свирепо смотрит на меня.

Адреналин бурлит в моих венах, мое тело горит желанием выбить из него все дерьмо, поэтому мне требуется вся моя сила, чтобы оставаться спокойной и неподвижной.

— Я убивала людей и за гораздо меньшее, чем это, Тето, — выдыхаю я, мой голос лишен каких-либо эмоций илиязвительности, пока я не отрываю от него взгляда. — Итак, я попрошу тебя только один раз. Отпусти, пока не пожалел об этом.

Он заливается смехом и качает головой, глядя на меня. — Я отпущу тебя, когда и где мнезаблагорассудится. — Его хватка крепче сжимает материал моего топа, когда он притягивает меня ближе, устраняя последний кусочек пространства между нами. — Если ты окажешься на кончике моего клинка, то так тому и быть. Если сначала ты окажешься на моем члене, то так тому и быть.

На этот раз моя очередь хихикать, моя голова на мгновение откидывается назад, прежде чем я снова смотрю на него. — Извини, мне не следовало смеяться, но трудно удержаться, когда твои угрозы такие дерьмовые. — Я провожу языком по зубам, и его челюсть сжимается от раздражения. — Но чтобы прояснить — ты угрожаешь причинить мне боль прикосновением своего маленького заплесневелого зеленого члена, а также намекаешь, что собираешься ударить меня ножом, типо что? Убить?

Мои слова, кажется, не вызывают никакого веселья в его глазах, наоборот, они только еще больше разозлили его. В следующее мгновение он пугает меня, раскачивая взад-вперед на месте и выплевывая свои слова. — Я говорю, что прямо сейчас я гребаный босс, и ты будешь выполнять хорошо все мои приказы.

Я хочу спросить его, о каких гребаных приказах он говорит, потому что на самом деле он не отдал ни одного, но я не согласна с ним и его бредом. Он ворвался сюда, нажал на все мои кнопки, а я еще не закончила свою тренировку.

— Извини, но от меня ты получишь только — нет. Мои руки сжимаются по бокам, когда он качает головой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь