Книга Искупление, страница 80 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искупление»

📃 Cтраница 80

Я сажусь на свое место и делаю большой глоток кофе, прежде чем взять пару печенек. Никто из них не произносит ни слова, пока я ем, что дает мне возможность расслабиться, но я не ослабляю свою защиту, только не с этими мужчинами.

Тишина, на удивление, не такая неловкая, как я ожидала, и если бы я не была так голодна, я могла бы побеспокоиться о том, что они будут смотреть, как я ем, но все опасения по этому поводу улетучились. Насытившись, я допиваю остаток кофе и натянуто улыбаюсь.

— Спасибо. Я сама дойду до…

— Ты выглядишь по-настоящему трахнутой, Рен. — Слова Энцо не должны застать меня врасплох, как это и происходит, но они застают меня врасплох, нравится мне это или нет, и я ловлю себя на том, что задыхаюсь и захлебываюсь разреженным воздухом.

Ублюдок.

Натягивая на лицо широкую улыбку, я откидываюсь на спинку стула, переплетая пальцы на столе. — Действительно,думаю это слишком сильно сказано.

Я ожидаю, что мой ответ заставит его запнуться, но его ухмылка становится только шире.

Он наклоняется ближе, упираясь локтями в стол, и смотрит глубоко в мои глаза, приподняв бровь. — Ты хочешь сказать, что сегодня утром у тебя ничего не болит? Потому что я определенно могу это исправить.

Святое. Блять. Дерьмо.

Это происходит на самом деле.

Я трахалась и уходила. Трахалась. И. Уходила. До них. До Вито. До этого момента.

И то, как Энцо слегка наклоняет голову набок, говорит мне, что ему слишком нравится наблюдать, как я извиваюсь. Эта ситуация не похожа ни на одну из тех, с которыми я сталкивался раньше.

— Подождите, — перебивает Маттео, указывая рукой между мной и Энцо. — Вы двое…

— Действительно трахались? Да. Да, мы это сделали. — Мое нахальство сквозит в каждом слове, и это придает мне уверенности, чтобы принять его и дать отпор, отказываясь отвечать Энцо так, как ему нравилось мгновениями ранее.

Руки Маттео сжимаются на столе, костяшки пальцев белеют, а ноздри раздуваются. Закативна него глаза, я смотрю на Вито, но он оценивает меня так же пристально, как и тогда, когда я впервые вошла в комнату.

— Она гребаный враг, Энцо, — огрызается Маттео, ударяя кулаками по столу так, что тарелки дребезжат от силы.

— Она не мойвраг. — Энцо пожимает плечами, произнося эти слова так небрежно, но в то же время так уверенно, и мое сердце замирает, черт возьми.

Что он со мной делает?

Они вызывают в моей груди чувства, которые я не могу расшифровать или осмыслить, и это гораздо более тревожно, чем когда мне в голову целится пистолет.

Несмотря на удовольствие видеть Маттео таким взвинченным, я знаю, что встревание между ними троими не поможет мне в этой ситуации, поэтому я прочищаю горло и пристально смотрю на старшего брата семьи Де Лука.

— Мы же не объявляли о браке, Маттео, мы трахались. Преодолей себя. — Я театрально закатываю глаза, глядя на него, не желая терять суровый и уверенный вид, за которым мне всегда так комфортно, даже когда я делаю что-то, чтобы помочь им.

Глаза Энцо впиваются мне в макушку, и я поворачиваюсь к нему лицом. В ту секунду, когда мои глаза встречаются с его, этот сумасшедший идиот взбирается на стол.

— Что…

Моя попытка понять, какого хрена он делает, обрывается, когда он спрыгивает рядом со мной, прежде чем подхватить меня с моего сиденья взяв меня на руки и усадив меня к себе на колени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь