Онлайн книга «Охотничьи угодья»
|
— Мы не знаем точно, что вампиры пытались сделать. Вероятно, они пытались похитить Анну. Но есть меньшая вероятность, что они не хотели, чтобы вы лучше познакомились с Артуром из Великобритании. — Кроме того, — продолжил Ангус, — может и не стоит менять ваши планы, если ничего катастрофического не случилось? Чарльз понял их логику. У него и в лучшие времена не было желания выходить на люди и вести светскую жизнь, а это нападение вызвало у него желание схватить свою пару и запереть ее в безопасном месте. — Я пойду сниму еще один номер, — предложил он. — Том и Мойра могут остаться здесь, пока он не поправится, и заказать доставку еды и напитков в номер. — Я тоже останусь здесь, — бросил Ангус. — Пока Том не сможет заботиться о себе сам. Чарльз посмотрел на альфу и понял, что он не единственный, в ком сработал защитный инстинкт. — Хорошо, — согласился он. Когда Чарльз ушел, по комнате пронесся коллективный вздох облегчения, но никто ничего не сказал, пока из коридора не донесся слабый звон лифта. Анна знала, что Чарльз так действует на людей, но сегоднявечером не было причин для страха. За исключением того, что Ангус показывал пальцем. — Ну что ж, — произнес Ангус, и Том заскулил. — Есть причина, по которой Бран использует его, чтобы запугивать негодяев. Я думаю, мы все видели это сегодня вечером. — Что видели? — спросила Мойра. — Точно, — сказал Алан Чу, пока переупаковывал аптечку, которую принес с собой. — Ангус указал пальцем, и я даже не заметил, как Чарльз пошевелился. Он просто стоял между своей парой и Ангусом. — Затем он продолжил бормотать уже на китайском. И вдруг Анна поняла, что ей не нравится, что все они боятся Чарльза. Это причиняло ему боль, хотя он скрывал это от всех. Даже если так безопаснее для него, это нехорошо. Ангус покачал головой. — Вы видели морды некоторых волков, когда он разговаривал с ними сегодня? Я подозреваю, что они даже не знали, что он может выступать, не говоря уже о том, что в его словах было столько смысла. Это словно если бы акула заговорила на английском. Том поднял голову и посмотрел на Ангуса. Алан тоже прервал свое китайское бормотание и уставился на своего альфу. — На прекрасном английском, — сказала Анна с большей резкостью, чем собиралась. — И с Чарльзом все в порядке. — Клянусь Богом, это не так, — возразил Ангус. — Я подумал про себя: «Ну, посмотрите на него. Он проводит собрание так же, как и все остальные. Возможно, другие слухи о нем тоже преувеличены». Но они не были преувеличены. Ни капельки. Мне совсем не хочется встречаться с ним, когда он в волчьем обличье и с выпущенными клыками и когтями. — Если ты не заткнешься, — выпалила Анна, — тебе, возможно, никогда не придется беспокоиться об этом. Ангус откинулся на спинку стула и удовлетворенно улыбнулся. — Ну, теперь, — произнес он совершенно другим голосом, — может, и не буду. Она посмотрела на Тома и Алана Чу. И поняла по морде Тома, что Ангус играл с ней. — Зачем этот тест? — спросила она. Ангус пожал плечами. — Я знаю Чарльза долгое время. Видел, как он превратился из тихого мальчика в оружие, в котором нуждался его отец и все мы. То, что понимал необходимость этого изменения, не означало, что мне это нравилось. Я просто хотел убедиться, что ты смогла разглядеть человека за маской убийцы. |