Онлайн книга «Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 1»
|
И смотритель был далеко не единственным, кого шокировало услышанное, – несколько священнослужителей отреагировали точно так же; даже Юджиния уронила чашку. Если служители храма были потрясены, то у Лерианы на секунду просто потемнело в глазах. «Что он еще придумал?!» Чем она так провинилась перед богами? Хика, как обычно, истолковал ее замешательство в свою пользу. «Онемела от радости!» – говорил его торжествующий вид. Лериана не смела поднять глаза. «Нашел другой способ сделать меня своей ученицей», – наконец сообразила она. Ей захотелось провалиться сквозь землю. – Давай, назови меня дедушкой. – Ваше святейшество, я не посмею. – Но я же тебе разрешил! – Вы оказали мне огромную честь… «…только мне она ни к чему», – про себя закончила Лериана. Выданное ей разрешение считать Хику своим дедушкой она мысленно отправила в мусорное ведро. – Ваше святейшество, можно вас на минуту? – вмешался Уэйд Дэвис. – Что тебе от меня надо? – повернувшись к смотрителю, раздраженно спросил Хика. – Вы хорошо подумали насчет дедушки? – Конечно. Для отца я уже староват. – Вы правы… Но для деда вы тоже немного… – начал было смотритель, но тут же опомнился: – Я спрашивал совсем не об этом! Почему вы хотите, чтобы мисс Макмиллан стала вашей внучкой? – У тебя голова дырявая? Ты же сам сказал, чтобы я был дружелюбнее! Я налаживаю отношения! – Но мисс Макмиллан не сирота!.. Своим напором вы ее только смутили. Вам следовало начать издалека… – Я не буду тратить время на эти глупости! – «Я, великий Хика Теминт», – подразумевал он. – Разве она не должна броситься мне в ноги в знак благодарности? Если бы в этом мире существовало слово «эгоцентрик», Хика Теминт был бы живым его воплощением. Смотритель понимал, что спорить с верховным жрецом бесполезно. Вдруг у него опять скрутило живот. Уэйд скорчился и подумал, что так продолжаться не может. Сквозь пелену боли до него доносился недовольный голос Хики, который отчитывал его за очередное недомогание. А тем временем Кит Вестенберг вырвался из цепких рук ЭмберФейлин и первым делом разыскал герцога. – Хорошо проводите время, ваша светлость? – До сих пор все было прекрасно, – с усмешкой ответил Ноа. – Как вы могли отправить меня к ней, даже не предупредив, что платок полит любовным зельем?! – Любовным зельем? Вот это да! Мне-то казалось, что тебя соблазнили прелести мисс Фейлин. – Что?! Как вы можете?! Я бы никогда… Став малинового цвета, Кит Вестенберг, заикаясь, принялся убеждать герцога в своей непорочности. Однако внимание герцога уже переключилось на Лериану, которая, воспользовавшись тем, что Хику отвлек смотритель, пыталась потихоньку выскользнуть из зала. – Лериана! – позвал герцог. Та вздрогнула и обернулась. – Что? – Ты куда? Подняв глаза к потолку, словно ища там ответ, Лериана предположила: – В дамскую комнату? Ноа улыбнулся и покачал головой, давая понять, что трюк не пройдет. – Возвращайся скорее. Скорчив недовольную рожицу, Лериана продолжила свой извилистый путь к большим дверям. Изумруд в ее волосах в этот момент засиял особенно ярко. Хика, отыскавший ее глазами, заметил сияние и нахмурился. – Лериана! – громко крикнул верховный жрец. – Твое украшение! Она застыла на месте, пытаясь понять, что имел в виду Хика. Вдруг она услышала странный хруст. Изумруд на ее голове пошел трещинами. |