Книга Библиотека Остролиста, страница 96 – К. А. Линде

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Библиотека Остролиста»

📃 Cтраница 96

– Ладно. Ведите тогда.

Её согласие, кажется, ошарашило Деклана. Вероятно, он думал, что придется скрутить Кирс силой, может даже вырубить, прежде чем она подчинится. Но у девушки не было никакого желания опять оказываться без сознания после приключений с волшебным порошком. Так что она решила пойти и встретиться с этим легендарным Лорканом. Давно пора.

– Мы идём или так и будем тут стоять?

– В чём подвох?

– Восхитительно, чего можно добиться, если не тыкать в человека пистолетом.

Деклан расхохотался, шагнул вперёд и хлопнул Кирс по спине с такой силой, что она покачнулась.

– Дерзкая же ты штучка. Ладно, пошли.

Кирс пришлось перейти на лёгкий бег, только чтобы за ним поспевать, так что она себя дерзкой совершенно не чувствовала. Деклан подвёл её к нескольким чёрным внедорожникам. Плюхнувшись в машину, они в полнейшей тишине поехали прочь от знакомых улиц Челси. К удивлению Кирс, никто не стал надевать повязку ей на глаза. Да, она знала, что их территорией был Бруклин, но как-то не ожидала, что они так спокойно покажут ей местонахождение штаба. Они пересекли Вильямсбургский мост, всё так же молча, а девушка просто наблюдала в окно, как остров уменьшается вдали.

Некоторое время спустя внедорожники остановились у большого кирпичного здания, дорогу к которому украшали нависающие огромные дубы, давно уже лишившиеся всех листьев. На другой стороне улицы высился большой белый купол бывшего Вильямсбургского банка на Бродвее. Деклан выволок Кирс из машины, но она вывернулась из его рук.

– Я могу идти сама, – прошипела девушка.

– Ладно. Сюда.

Онпрошёл через расположенный на первом этаже ресторан с полами в черно-белую клетку и кабинками из массивного дерева. Деклан пронёсся по заведению так, словно был в нём хозяином, и вывел их в коридор с лифтом. Один из друидских прихвостней нажал на кнопку, и Кирс проследовала за ними в открывшиеся двери. Деклан вставил карточку в слот, открыв им доступ к самому верхнему этажу, надпись у которого гласила: «Равноденствие».

За открывшимися дверьми оказался очень элегантный ресторан. С высокого потолка свисали хрустальные люстры. Выполненные из массива полы были отполированы до блеска и натёрты воском. На круглых столах, расставленных по залу, мерцали свечи. Длинные зелёные шторы обрамляли окна, от вида в которых захватывало дух: там горели огни всего ночного города.

Кирс уже несколько недель жила с Грейвзом, но роскошь все ещё ошеломляла её. Здесь, в этом укромном уголке на окраине, и такой шикарный ресторан, «Равноденствие». Нахмурившись, она попыталась уловить крутящуюся на краешке сознания причину, по которой это название казалось ей знакомым, но не успела: в дверях появился мужчина.

Он двигался с грацией танцора, легко и непринуждённо. Кирс знала, как работает такая походка. Ей пришлось учиться подобной скрытности, и на это ушли годы. Но он не был ни тощим, ни слишком мускулистым. На вид ему было лет тридцать с небольшим. На спортивной подтянутой фигуре сидел аккуратный костюм-тройка. Ни горы мышц, ни броской одежды. При этом он был… стильным, элегантным, уверенным в себе.

Пока мужчина подходил, Кирс успела подметить все детали. Золотые часы, сверкающие на запястье; аккуратно подстриженная тёмно-каштановая борода; плавная походка; лазурно-голубые глаза, напоминающие ей о чистом небе в Центральном парке. Но главным образом Кирс подметила его улыбку. То, как она легко отражалась в его глазах. Словно он никогда не знал настоящей боли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь