Онлайн книга «Библиотека Остролиста»
|
– Э… горячий? Изольда усмехнулась. – Дорогуша, мы же британцы. Чай и должен быть исключительно горячим. – Ну да. Точно. Я предпочитаюЭрл Грей с мёдом, но подойдёт что угодно – на ваше усмотрение. – Учту на будущее, – легко согласилась Изольда. – А пока ограничимся чаем с молоком и сахаром. Кирс зачарованно наблюдала за приготовлением напитка. Это было совершенно не похоже на то, как подавала чай Джен у них на чердаке, а скорее походило на манеры модных дам из богатого района, с их крохотными чашечками, блюдечками и мини-сэндвичами. Изольда протянула чашку чая, Кирс поднесла её к губам и тут же широко распахнула глаза. – Это великолепно. – Ещё сделаем из вас британку, – просияла Изольда. – А теперь закусите ячменной лепёшкой с вареньем и кремом. Я вернусь, если вам ещё что-то понадобится. Кирс улыбнулась и попыталась пить чай с той изящностью, которой требовали маленькая кружечка и блюдечко, но он был слишком вкусный, чтобы медлить. Она бросила взгляд на поднос, ища лепёшку, но нашла там только булочки. Намазав одну из них кремом и клубничным вареньем, девушка впилась в неё зубами. А потом без лишних церемоний съела ещё две. Еда была… восхитительной. Словно в каждой порции содержалась двойная доза вкуса. – Я рад, что вам нравятся мои угощения, – сказал стоящий в дверном проёме Грейвз. Кирс дёрнулась, выплеснув часть чая в блюдце, и поспешно поставила его на стол, поднимаясь на ноги. Девушка даже не услышала, как он вошёл. Грейвз, впрочем, вытянул перед собой руку в перчатке и облокотился на косяк. – Прошу, не вставайте. Когда Кирс отказалась садиться обратно, он шагнул в комнату и закрыл за собой дверь, а затем сел напротив, после чего она медленно последовала его примеру. – Знаете, когда-то было принято пить чай из блюдечка. Сейчас это, конечно, уже жутко неудобно. В голове промелькнула новая мысль, и Кирс подозрительно покосилась на хозяина дома. – Она заколдована? Он дёрнул уголком губ. – Еда? Нет. Изольда просто лучший повар, какого я когда-либо встречал. Я тоже её лепёшки поглощаю с нездоровым восторгом. Её взгляд дёрнулся к его губам в попытке представить, как такой мужчина вообще может что-то поглощать. – Итак, вы решили взяться за эту работу. – Он произнёс это как утверждение, а не как вопрос, отчего она мгновенно оскалилась. – К этому мы ещё вернёмся, – сказала Кирс, откидываясь на спинку кресла с напускным спокойствием. Переговоры уже начались, отступать было некуда. – Для начала у меняесть пара вопросов. Его лицо осталось бесстрастным, но он жестом пригласил её продолжать. – Как ты связан с Друидами? Если вопрос его и удивил, то он этого никак не показал. – «Связан» – это не совсем верное слово, – сказал Грейвз, закидывая ногу на ногу и опираясь на подлокотник. – Вы враги? – предположила она. – Так лучше? Что, скажешь, ирландцы – плохие парни, а британцы – хорошие? Звучит не очень. – Не всё то, чем кажется. – И с безразличным видом Грейвз добавил: – Не бывает плохих и хороших. Это же не сказка. – Нет, в сказке за мной бы вряд ли гонялись с пистолетами. – Смотря какую книгу читать. – Он вскинул бровь, как бы приглашая гостью к спору. – Когда станете работать на меня, вы окажетесь под моей защитой. О Друидах можно будет не волноваться. – Лоркан перестанет пытаться меня убить? |