Книга Вторжение, страница 64 – Кира Уайт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторжение»

📃 Cтраница 64

Во время очередного душераздирающего крика думаю о том, почему некоторые люди не захотели эвакуироваться. Почему за столько времени и еженощных ужасов, творящихся на улицах и в домах, жители города все равно остались здесь, а не приняли помощь военных? Уму непостижимо.

Джаред, взявший руководство над нашей группой на себя, назначил дежурства и велел всем спать, но никто не спит. Как бы сильно я не утомилась из-за долгого марш-броска по пересеченной местности, как бы не гудели от усталости ноги, я не могу сомкнуть глаз. Слишком страшно.

Поэтому я просто сижу на стуле впритык к Бриттани, прижимаюсь к ее боку и рассматриваю ту часть помещения, что попадает под скудное освещение. Вижу стеллажи с разнообразными коробками, в них хранятся вещи, которые по какой-то причине хозяева перенесли сюда, а не сдали в комиссионный магазин, или не выбросили. Значит, вещи важны для них, но не настолько, чтобы оставить их дома.

Вздыхаю и прислушиваюсь к разговору Бриттани и Джорджии, что девушки ведут полушепотом уже несколько минут.

– А вот я где-то читала, что связь между близнецами настолько сильная, что один чувствует, когда плохо другому, – говорит Бриттани Джорджии, а потом отворачивается и выжидательно смотрит сначала на Джексона, сидящего напротив, прислонившись к стеллажу с коробками, потом на Джареда. Второй расположился максимально далеко от всех, откинувшись на стуле, вытянув длинные ноги и скрестив их в лодыжках, а также сложив руки на груди. Его лицо находится в тени, поэтому по нему невозможно ничего прочесть. Когда ни один из них никак не комментируетслова Брит, она вздыхает и более настойчиво задает вопрос: – Так это правда или нет?

Джексон пожимает плечами, все так же глядя прямо перед собой. Джаред никак не реагирует. Бриттани испускает разочарованный вздох, но не сдается:

– Да что с вами такое? Вы же братья! Тем более близнецы.

Толкаю ее в бок и шиплю:

– Брит, перестань!

Она хмуро смотрит на меня.

– Но…

– Это не наше дело, – еще более тихо и как можно убедительнее произношу я.

Ответить она не успевает.

– Я бы на твоем месте послушался Эмили, – монотонно произносит Джексон. – Мы как-нибудь сами разберемся.

Слышу тихое фырканье Джорджии и ее едва разборчивое бормотание:

– Ага, как же… Три года уже разбираются. А все из-за…

На этот раз братья действуют на удивление слаженно.

– Джорджия! – строгим голосом произносит Джаред.

Одновременно с ним Джексон говорит предупреждающим тоном:

– Джо!

Их сестра лишь вздыхает, но замолкает, откинувшись на спинку стула. Я снова проверяю время на телефоне и едва разочарованно не вздыхаю. Прислушиваюсь к звукам, доносящимся снаружи. Но молчание внутри помещения не длится долго. Вновь заговаривает Бриттани.

– Хорошо, я не буду больше лезть с этим, но не кажется ли вам, что сейчас самое время, чтобы позабыть былое? Какими бы вы ни были крутыми мужиками с не менее крутыми пушками, в мире творится черт-те что. Потом может быть поздно…

Ее зловещие слова сменяются таким сильным грохотом с улицы, который сопровождается клекотом сразу нескольких захваченных. И я понимаю, что в данный момент подруга как никогда права.

Джексон поднимается на ноги, берет свободный стул и разворачивается, шагая в темноту.

– Куда ты? – с тревогой спрашивает Джорджия.

– Подежурю у двери, – не оборачиваясь, сообщает он и уходит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь