Онлайн книга «Вторжение»
|
– Привет, – поспешно отвечаю я, заставляя себя не отводить взгляд. Так он точно поймет, о чем я думаю. Спрашиваю, чтобы избавиться от неуместных мыслей. – Уже пора? – Да, я пришел, чтобы помочь тебе с вещами. Наблюдаю за тем, как парень уверенным шагом проходит в комнату и подхватывает сначала большую сумку, затем рюкзак. – Спасибо, – благодарю я и первой направляюсь в сторону выхода. – Это всё? – спрашивает Мэйсон, и я не сразу понимаю, что он говорит про вещи, а вовсе не про мою благодарность. – Да, – подтверждаю я. – Сколько у нас еще времени? Я успею повидаться с дядей? Военный выходит из комнаты следом за мной, подстраивается под мой шаг и качает головой. – Полковника нет на базе. Уехал ночью с восьмым отрядом. Сердце несколько раз глухо ударяется о ребра, а после проваливается куда-то вниз. – Разве это безопасно? – севшим голосом спрашиваю я. – Ведь ночью… – замолкаю, не в силах договорить. Улыбка на губах Мэйсона чуть меркнет, после чего он серьезно сообщает: – Это наша работа. Еще несколько дней назад я думала о том, что с ситуацией должны разбираться знающие люди. А полковник Майкл Грант именно из таких. Просто легко было думать об этом, когда в мыслях ситуацию брали под контроль какие-то абстрактные военные. Тут же другое дело. Близкий мне человек рискует собой, чтобы разобраться с воцарившимся в мире хаосом. А это по-настоящему страшно. Выходим в главный холл, он оказывается заполнен незнакомыми мне военными. К шкафу с респираторами выстроилась целая очередь, и мы безропотно пристраиваемся в самый конец. Впрочем, цепочка движется довольно быстро. Следом за нами встают две девушки, одетые в безупречно сидящую форму. Я в своей гражданской одежде чувствую себя белой вороной. – Эй, Бэлл, – окликает Мэйсона одна из девушек, с рыжими волосами и красивой россыпью веснушек на лице, что еще сильнее подчеркивает ее глаза необычайно темного зеленого цвета. Судя по таким же знакам отличия, как у него, она тоже лейтенант. Парень оглядывается и сдержанно улыбается. – Привет, Молли. – Куда-то собрался? – девушка кивает на сумки, что он сжимает в одной руке. – Да. Перевозим Эмили поближе к аномалии. Молли оценивающе оглядывает меня, словно пытается понять, за что такие привилегии какой-тогражданской. Потеряв ко мне интерес, девушка спрашивает: – Значит, в ближайшее время вернетесь? Мэйсон качает головой. – Вряд ли. У нас задание от полковника Гранта, так что придется задержаться у аномалии на неделю-другую. – Так долго? – удивляется Молли. – Таков приказ, – пожимает плечами парень и поворачивается ко мне. – Так о чем мы говорили? Недоуменно смотрю на него. Мы вообще не разговаривали с тех пор, как вышли из комнаты. Но, кажется, я начинаю догадываться в чем дело. По какой-то причине Мэйсон не хочет разговаривать с этой девушкой. Значит, надо ему подыграть. Не найдя никакой подходящей к случаю темы, спрашиваю первое, что приходит в голову. – Где Джексон? По слегка раздосадованному виду парня понимаю, что сделала неправильный выбор. Ну, а чего он ожидал? Не погоду же нам обсуждать. – Они с Хейвордом поехали за Бриттани, – сообщает он и мельком смотрит на часы. – Уже должны ждать нас снаружи. – Так вы снова едете вместе с капитаном Купером? – влезает в разговор вторая девушка – платиновая блондинка, странно при этом глядя на меня. |