Книга Навязанная жена дракона, страница 25 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанная жена дракона»

📃 Cтраница 25

— Только я хотела тебя попросить… — меня начала бить дрожь. Не знаю чего я больше боялась: что он согласится или наоборот, что ответит отказом. Чтобы закончить фразу, мне пришлось сначала зажмуриться и набраться храбрости. — Я хочу, чтобы ты был моим первым мужчиной. Пожалуйста.

Ответа не последовало. Я открыла глаза и чуть не зажмурилась снова, встретившись с пронизывающим взглядом. С нахмуренными бровями и стиснутыми зубами Тэрион шагнул ко мне так близко, что я невольно отступила, чтобы не упасть. Ещё шаг, другой, и я оказалась притиснута к стене. От дракона исходил жар, его сердце стучало так же громко, как и моё, но я никак не могла разобраться, что именно сейчас происходит. Никогда не задумывалась, как похожи могут быть злость и страсть.

Тэрион опёрся рукой о стену, наклонившись к моему уху. Тонкий шрам над бровью мелькнул перед моими глазами. Раздался шумный выдох, затем свистящий шёпот.

— Хорошая попытка, леди Дэйр. Я чуть было не попался.

Муж оттолкнулся от стены и быстро вышел. Без него стало ощутимо прохладнее, хотя в комнате вроде было тепло. Кусая губы, я забралась под одеяло. Дрожь всё никак не проходила. Ничего не вышло, но мне хотелось смеяться от восторга.

Неужели, это и есть та самая власть женщины над мужчиной, о которой так много пишут в романах? Какая занятная игра. Хорошая попытка? Может, если бы я была посмелее, она бы увенчалась успехом. Авдруг в следующий раз получится? Думать об этом было волнительно и немного страшно.

Заснуть после пережитого оказалось непросто. Восторженное настроение и крепнущая надежда на будущее заставили меня половину ночи крутиться с боку на бок. В конце концов я пришла в умиротворённое состояние и уснула, отчётливо ощущая внутри себя мурчание довольной кошки.

За завтраком мы с Тэрионом не перебросились и парой слов. Муж торопился во дворец, но я всё же поймала на себе несколько изучающих взглядов с его стороны.

Сегодняшний день был посвящён домашним заботам. Старый граф уехал по делам в город. Мы с Лилианной приняли портниху, которая сняла все нужные мерки и уехала шить моё платье к приёму по случаю дня рождения королевы. После обеда сестра показала мне сад и рассказала всё, что успела узнать про дом и его обитателей.

Бегая за хохочущей Лили по дорожкам между деревьями, я чувствовала себя безмятежно, как в детстве. Мы в безопасности. Будущее определённо, по крайней мере на ближайший месяц. А вечером я приложу все усилия к тому, чтобы эта определённость стала бесконечной.

Наше веселье прервала служанка, объявившая о визите к леди Дэйр. Пришлось оставить сестру на попечение слуг и идти в гостиную изображать радушную хозяйку.

По пути я задержалась у зеркала, прижала ладони к раскрасневшимся щекам, поправила растрёпанную причёску, гадая, кто же ко мне пришёл. Сюрприз оказался неприятным. В гостиной ожидала Эрвина Слоун, роскошная и сияющая, как всегда.

— Леди Дэйр, милая!

Она шагнула навстречу и почти обняла меня, звонко чмокнув воздух рядом с моей щекой.

— Чем обязана, леди Слоун? — я ещё не забыла ревнивые взгляды первой красавицы двора и держалась настороже.

Брюнетка ослепительно улыбнулась, усаживаясь в кресло.

— Я не могла не заглянуть в ваше с Тэрионом гнёздышко. Ваша свадьба была шоком для всего двора!

Имя мужа в её устах неприятно резануло, но я не показала этого. Беседа прервалась на время, пока нас не покинула служанка, расставившая на столике чашки с чаем. Эрвина огляделась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь