Книга Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона, страница 53 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона»

📃 Cтраница 53

С лица Райделя мгновенно слетела улыбка обольстителя. Он поморщился.

— Лили, здесь ты в безопасности.

— Да, но это не причина, по которой я тут оказалась. Ты забросил меня сюда, потому что был зол! И не дал нам ни единого шанса познакомиться поближе.

Аргант окаменел, впиваясь в меня взглядом, в котором опасно вспыхивали алые угли.

— Я готов дать нам шанс.

— Да, только я теперь не готова.

Я попыталась пройти мимо него, но дракон схватил меня за запястье, разворачивая к себе лицом.

— Лили… Я… сожалею, — с трудом произнёс он.

— О чём именно?

Райдель стиснул зубы, прожигая меня ненавидящим взглядом.

— Я был… неправ… когда отправил тебя сюда. Это не было хорошим решением. Но, поверь, это не самое страшное, что я сделал в этой жизни.

Дракон тяжело выдохнул. Будем считать, что это были извинения. Я высвободила свою руку.

— Не жди, что после этого ты получишь любовь и семью. Я по-прежнему тебя ненавижу.

Аргант с каменным спокойствием выпрямился, сунул руки в карманы брюк и кивнул.

— Рад, что мне удалось вызвать в тебе такие сильные чувства. Я не жду любви. Я не знаю, что это. Мои родители ненавидели друг друга. Это — семья, которую я знаю.

Торжество от того, что дракон признал свою неправоту, вдруг сменилось какой-то пустотой. Я грустно усмехнулась.

— В таком случае мы идеальные супруги.

Я выскользнула из комнаты. Ужаснохотелось прогуляться, оказаться где-нибудь подальше от Арганта и от собственных мыслей, но проклятый дождь не переставал лить с тех пор, как дракон здесь появился.

В коридоре до меня донёсся недовольный мужской голос. Аргант разговаривал с кем-то в своей комнате. А потом из-под его двери сверкнула вспышка света.

Я зашла в свою спальню и упала на кровать, глядя в потолок. При мысли о том, что Райдель ушёл, не дождавшись моей взаимности, облегчение мешалось с какой-то непонятной тяжестью. Я обняла подушку и свернулась клубочком. Сверху на нас опустился Призрак, посматривая на меня чёрными глазками.

— Ну и в бездну его, — прошептала я. — Как думаешь, с Дораном всё в порядке?

Щенок вскочил и разразился недовольным лаем. Кажется, он вообще не любит мужчин.

— Правильно. Ты намного лучше.

Я погладила Призрака, и он довольно завилял хвостом.

— Так и будем жить тут с тобой вдвоём.

Тогда я ещё не подозревала, как сильно ошибаюсь.

Утром, когда Тёртен наконец-то перестал всё время ходить напряжённым и хмурым, а я уже позавтракала в одиночестве и перебирала книги в библиотеке, в холле снова сверкнул свет и послышались шаги Райделя. А вместе с ними стук тонких каблучков.

— Нейла, это леди Меридис, — донеслось до меня. — Она поживёт какое-то время с нами.

Глава 36

Леди Меридис оказалась роскошной. С тонкой талией, пышной грудью, гривой огненных волос. В платье из такого тонкого и блестящего шёлка, который я даже никогда не видела раньше.

Когда я вышла навстречу, и Аргант представил меня, как свою супругу, Меридис любезно улыбнулась. Но стоило ей заметить, что мы с ним холодно приветствовали друг друга, как в её взгляде засквозило презрение.

— Нейла проводит вас в комнату для гостей. Располагайтесь, проведём занятие через полчаса в гостиной.

Гостья, кокетливо улыбнувшись дракону, ушла наверх. Райдель направился к кабинету, но остановился, заметив, что я не двигаюсь с места.

А я остолбенела от шока. Если бы мой взгляд мог прожигать дыры, Аргант бы уже упал замертво.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь