Книга Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона, страница 48 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона»

📃 Cтраница 48

— Не всегда, господин. Ваш отец ушёл бы сразу, если бы она показалась. Но он не успел…

Аргант прервал его жестом.

— Я хочу осмотреть штольни. Раз уж каменоломня снова работает, надо чтобы никого не засыпало. У нас не так много людей, чтобы ими рисковать.

Дневные дела вытеснили из головы образ раскрасневшейся Лили, готовой защищать свою честь подручными предметами. Укрепив несколько ненадёжных сводов магическим барьером, Райдель обернулся драконом, чтобы сделать круг над когда-то знакомыми горами. Дождь приятно освежал. Ветер свистел, выдувая из головы всё лишнее. В драконьей ипостаси было проще сосредоточиться на главном.

Азарт и злость.

Девчонка. Сложный случай. Ему нравится.

Если он уйдёт сейчас, ничего не выйдет. Надо ковать, пока горячо.

Своим поведением Лили словно бросала ему вызов, и Аргант принимал его с азартом. Правда, какая-то прежняя часть его с раздражением отзывалась на то, что он окажется привязан — к женщине и Грайхолду.

Кроме того, теперь, рядом с девчонкой, придётся открыватьзаветный пузырёк с кристаллами немного чаще. Кто бы мог подумать, что мышки настолько в его вкусе?

Магия будет слабее. Реакция хуже. Сможет ли защититься от проклятия? Рискованно. С призраком старой ведьмы пора разобраться. Но как убить того, у кого нет тела?

Злость. Он не обязан здесь оставаться. Почему же никак не уйдёт?

Вернувшись в дом уже в сумерках, Аргант отметил, что в холле прямо напротив входа появилось огромное зеркало в тяжёлой раме. Нейла сообщила, что Лили поужинала в своей комнате, а его еда дожидается на кухне, там, где он когда-то любил прятаться от мага-наставника.

Отпустив слуг, Райдель первым делом направился в кабинет. Среди дружественных драконов было не так много специалистов по древним проклятиям. Но один из бывших Стражей, лорд Кайрекс, не так давно набрёл на хранилище древних знаний и избавился от проклятия, с которым не справились даже придворные архимаги. Может, он сможет что-то подсказать.

Составить письмо оказалось не так просто — слишком длинной оказалась семейная история. Аргант заверил его магической печатью, вышел из кабинета, чтобы положить послание в почтовую шкатулку, и остановился, замирая в боевой стойке. Краем глаза дракон уловил в холле какое-то движение.

Сегодня он ещё не вдыхал адалийскую дрянь. Если Моргрейн пришла за ним, он готов.

Но ничего не происходило. Райдель выдохнул, расслабляясь. Должно быть, новое зеркало сыграло с ним шутку, отразив какой-то случайный блик.

Аргант повернулся к нему спиной и обвёл холл взглядом, убеждаясь, что всё в порядке.

Зеркало сорвалось с креплений совершенно бесшумно. Едва драконье чутьё успело зафиксировать шевеление воздуха позади, раздался грохот и сверху посыпались осколки. Тяжёлая позолоченная рама обрушилась прямо на затылок дракона.

Глава 33

Лили

Я видела, что Аргант с Тёртеном ушли в сторону каменоломни. Дракон не возвращался так долго, что мне подумалось, может он всё-таки вернулся в столицу, и я смогу спокойно жить дальше? Надежда рассыпалась поздним вечером с громким звоном, пугая не только меня, но и Призрака.

Я выскочила из комнаты, как ошпаренная. Где-то внизу разбилось что-то очень большое. Неужели, зеркало? Не может быть! Я лично проверила, что стены достаточно крепкие, и наложила на гвозди магические укрепления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь