Онлайн книга «Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона»
|
После роскошной ванны с пеной и позднего ужина я забралась в свою новенькую кровать с шёлковым постельным бельём и потянулась к магблокноту. С одной стороны, писать мужчине о таком было немного неприлично. С другой — он теперь мой самый близкий родственник, пусть и только по документам. Попросить больше некого. Вот пусть и отдувается. В конце концов, уж кого, а Арганта, я догадываюсь, женскими трусиками не напугать. Так что смело вносим в список всё требуемое. "Халат и сорочка. И женское бельё. Красивое". Глава 10. Аргант Первый глоток утреннего кофе обжёг горло. Райдель, как обычно, потянулся к стопке бумаг на рабочем столе, но рука зависла в воздухе. Магблокнот, связанный с Грайхолдом, снова нетерпеливо мигал. Аргант поймал себя на странной эмоции. Раздражение мешалось с любопытством. Что ещё придумала эта девчонка? Прошлый её заказ обошёлся ему дорого. С одной стороны, он не планировал так вкладываться в поместье. Пусть бы оно сгинуло вместе с призраками прошлого. С другой — чувствовал себя ответственным за девушку, носящую теперь его фамилию. В конце концов, она тоже не выбирала себе такую судьбу. Но лучше бы ей поумерить свои аппетиты. Мышкам положено вести себя скромнее. Он открыл блокнот, и следующий глоток кофе чуть не полился на зачарованные страницы. "Женское бельё. Красивое". — Бесстыжая, — громко возмутился Аргант и тут же рассмеялся. Вообще-то бесстыжие ему нравились. Не те, что предлагают себя взглядом при первой же встрече, а такие, по которым этого так сразу и не поймёшь. Пока не дойдёт до дела. Во время их краткого знакомства Лили показалась ему скромной девушкой. Похоже, он её недооценил. Аргант хотел по привычке скинуть задачу на помощника, но что-то его удержало. Вот ещё, посторонний будет знать, в каком белье щеголяет леди Райдель. Раздражённо выдохнув, дракон прикинул, что успеет по дороге во дворец заглянуть в салон, где шили вещи такого рода. В салоне перед ним с заискивающими улыбками разложили образцы последних моделей. Глядя на полупрозрачные ткани, отделанные воздушным кружевом, Аргант отчётливо представил себе тоненькую Лили во всём этом и недовольно нахмурился, сжимая кулаки. Причин для недовольства было две. Во-первых, Аргант ощутил, что ему срочно требуется женщина. Как нельзя некстати, потому что дел из-за приезда послов было невпроворот, а времени, наоборот, не было. Во-вторых, зачем этой девчонке бельё, которое явно предназначено не для того, чтобы его носить, а для того, чтобы его кто-то снял? Прочистив горло, Райдель отвернулся от этих бестолковых штучек, разложенных под носом. — Мне нужно кое-что другое. Что бы вы купили в подарок, ну скажем, своей юной племяннице? Лили К тому времени, как я позавтракала, мой вечерний заказ прибыл. Об этом радостно сообщила Нейла, забирая из комнаты поднос. Я надела одно из новых платьев и спустилась вниз в волнительном предвкушении. Посмотрим, не подвёл ли вкус лорда Райделя. — Ну до чего же заботливый наш господин, — умилялась Нейла за моей спиной. — Совсем не то, что его отец. Каждый день вам подарки шлёт! Я вынесла из портальной комнаты невесомые свёртки и уже хотела ответить ей, что заботливые мужья не ссылают жён в глушь, но осеклась. Кухарка держала в руках раскрытый альбом с газетными вырезками. |