Книга Мама для драконов. Мы тебя загадали, страница 3 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мама для драконов. Мы тебя загадали»

📃 Cтраница 3

— Аа! — завопила я наконец, выдирая свою руку у незнакомца. — Не надо!

Мужчина поднял обе руки вверх.

— Спокойно! Пожалуйста, спокойно. Я просто хочу проверить пульс. Вполне возможно, вы сейчас в шоке после перемещения, это нормально, — успокаивающе говорил он, уверенно нащупывая пальцами жилку, бешено бьющуюся на моём запястье.

Я смотрела на него во все глаза. Страх постепенно проходил, сердцебиение замедлялось. Незнакомец уже в халате, руки не распускает. Не похоже, что я в опасности. Правда, может быть, я сошла с ума, а это тоже не сказать, чтобы здорово.

Мужчина оказался удовлетворён моим пульсом. Он выпрямился и отдёрнул шторы. Солнечный свет осветил обстановку комнаты: мебель из полированного дерева, обитая бархатом, зеркало в кованой раме, лампа у изголовья кровати, на полу мягкий ковёр. Пока я осматривалась, незнакомец снова приблизился.

— Я Эльстер Вайс. Вы, конечно, слышали обо мне. Как ваше имя?

— Яна.

Одной рукой я всё ещё прижимала к себе одеяло.

— Говорите со мной, это вас немного успокоит. Расскажите откуда вы, Илиана? Из Винрокса?

Я помотала головой.

— Эти м-м… мальчики… что с ними?

Мужчина склонился, мягким прикосновением повернул мою голову к свету и осмотрелзрачки.

— С мальчиками всё в порядке, не волнуйтесь. Обычные драконы, правда с небольшой гиперактивностью и переизбытком магических сил. Так откуда вы? Может быть Стелстэйт?

Драконы?! Обычные?! Пытаясь осмыслить эту информацию, я на автомате назвала свой город.

— Вешневодск.

Мужчина, как его там — Эльстер, на секунду замер в движении.

— Вешне… где?

Его карие глаза вдруг стали почти чёрными. Он поднял взгляд к потолку и снова зарычал.

— Ма-аль! Сэ-эл! Где вы взяли эту девушку? Немедленно верните обратно!

Под потолком появился один из близнецов.

— Мы не брали, пап! Она сама! — выпалил мальчишка, после чего снова исчез с характерным звуком.

Эльстер уставился на меня. Я снова замотала головой.

— Я тут ни при чём! Прилегла поспать у себя на диване, а проснулась уже здесь.

Похоже, теперь шок был уже у владельца комнаты. Он прошёлся, потирая лоб и глядя куда-то в себя.

— Та-ак, так-так-так, — бормотал он. — Ладно, место происхождения поиском найдём, девицу вернём, это не проблема. А вот, если Мильда узнает…

Его блуждающий взгляд остановился на мне.

— Значит вы нездешняя? И ничего обо мне не знаете?

— Ничего. Ни о вас, ни о драконах, ни о том, где я и как вернуться домой.

— Ладно, а то я уже было заподозрил, что вы одна из тех девиц… Впрочем, неважно. Для начала вас надо одеть. Идём!

Поколебавшись, я вылезла из кровати. Мужчина мельком взглянул на меня и поспешно отвернулся. Оценив ситуацию, я завернулась в одеяло. Где бы я ни оказалась, мой наряд, похоже, считается здесь неприличным.

Эльстер повёл меня в смежную комнату, которая оказалась просторной гардеробной.

— Женщин в моём доме нет, даже среди слуг. Придётся вам пока поносить платье, которое я хотел подарить Мильде. Не переживайте, оно довольно скромное. Мильда вечно носит такое… — он поморщился, — у меня пациентки на приёме меньше раздеваются.

Слуги? Пациентки? Что? Я на ходу пыталась переварить информацию.

Мужчина открыл один из шкафов и достал из него плечики с длинным нежно-фиолетовым одеянием из мягкой ткани. Получив его, я спряталась за ширму из тонких деревянных реек и принялась переодеваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь