Книга Порченый подарок, страница 118 – Галина Чередий

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Порченый подарок»

📃 Cтраница 118

Гиса мгновенновсе забыла и заерзала, вытягивая шею, пытаясь высмотреть этого загадочного для меня Охона через широко распахнутые ворота, а я же покосилась на Бора и встретила его извиняющийся взгляд.

— Я все расскажу тебе. Потом, — пообещал он еле уловимо, и я кивнула, отбрасывая любопытство.

Однако, когда мы уже выходили с относительно тихого двора на шумную рыночную площадь, что раскинулась сразу за городьбой, мне послышалось нечто… протяжный низкий рокочущий звук, породивший ощущение мигом промчавшегося вдоль позвоночника холодка, но шум тут же перекрыл его.

— Вот он, вот он! — счастливо взвизгнула малышка, едва не свалившись из отцовских объятий и указывая сквозь толпу вперед.

Мои же глаза разбежались от обилия непривычно, но красиво одетых людей, сновавших в разных направлениях, почтительно кланяющихся Бора, скрытно или откровенно пялящихся на меня, некоторые прямо-таки с открытыми ртами, так что вожделенный ребенком прилавок на колесах заметила и не сразу. Пахло тут одновременно разными специями, жареной рыбой, выпечкой, человеческим и конским потом и чем-то кисловатым, но съедобным. На передвижных и монументальных прилавках торговали всем подряд, и в этом рынок в Аргасте не слишком отличался от таких же сборищ в Гелиизене, как наверняка и в любой другой точке мира, разве что лотков зеленщиков не было видно. Меха, ткани, готовая одежда соседствовали с развалами с аккуратными горками сушеных трав, грибов, ягод и фруктов, и рядом же торговали еще живой рыбой, кусками туш дичи, стояли большие бочонки с разнообразными соленьями. Следом шли яркие гирлянды из сотен разноцветных бус, серег, браслетов и просто россыпи сверкающих камешков, причем даже на первый взгляд таких, что знакомые мне аристократки зачахли бы, не в силах сойти с места, перебирая их.

Но наш путь лежал мимо всего этого разнообразия к крытой колесной повозке, что влекла маленькую Гису едва ли не сильнее, чем других женщин драгоценности. На желтоватой вощеной бумаге там были расставлены-разложены сотни и сотни всяческих сладостей в форме зверей, цветов, рыбок, домиков. Прозрачные, словно цветное стекло, и матовые, всех оттенков радуги, мелкие, нанизанные на нитки, как яркие бусины, и одинокие, большие, способ поедания коих был для меня загадкой.

Гиса вся извелась и извертелась на руках у Бора,пока мы достигли цели, а потом долго не могла остановить свой выбор на чем-то конкретном, желая все и сразу. Я бы не ее месте тоже хотела, хоть и не являлась поклонницей конфет, но уж больно все тут было красиво. Естественно, дома мне случалось повидать и десятиярусные торты с тысячами крошечных деталей, и прочие роскошные и безумно дорогие лакомства, но они никогда не вызывали у меня восторга, а сейчас я будто поддалась настроению девочки и не менее заинтересованного в выборе ее отца. Все тут просило лизнуть имеющееся или попробовать на зубок.

Кое-как мы смогли-таки покинуть обиталище сладкого соблазна и двинулись дальше, все еще сопровождаемые множеством пристальных взглядов. Но никто не шипел вслед, не собирался бросать в меня гадостями или камнями, и на том спасибо Пресветлой.

Вдруг мне на глаза попалось еще одно интересное торговое место. Вокруг него стояли люди с какими-то свернутыми воронками бумажными пакетами и что-то с аппетитом ели. Торговец — невысокий лысоватый мужчина в плотном фартуке — быстро перемещался от стоящего на огне неглубокого котла с кипящим маслом к покупателям и обратно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь