Книга Никчемная жена, или супчик на каждый день, страница 66 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Никчемная жена, или супчик на каждый день»

📃 Cтраница 66

Повисла тишина.

Мать начала завывать. Я ошарашенно смотрела на неё. Роберто с презрением и неприкрытым осуждением. Режим потомственного аристократа был активирован на полную.

А я всё пыталась понять. Мне ведь не послышалось?

Она плачет потому, что ей нужно теперь переехать из столичного особняка, который предоставил Саргон, в загородный дом?

— Моя Алисия! Как она могла? Как она могла покинуть мамочку! Оставить меня одну без ничего! Как! Как я буду жить! На что?

А потом что-то резко изменилось, и женщина перестала плакать. Когда она убрала руки от лица, уставилась на меня глазами сумасшедшей фурии.

— Ты! Это ты во всём виновата! Ты убила мою Алисию и заняла её место! Ты тварь. Гадина. Гадина. Предательница!

Она бросилась на меня. Но Роберто схватил её за локоть и усадил на стул.

— Теперь вы всё знаете. И попрошу васбольше не беспокоить нас. Уходите. И Алиса не виновата ни в чём. Переселение произошло без её воли.

— Нет. Это всё она! Она ведьма! Она убила мою дочь!

— В её мире нет даже магии. Так что это сами Боги так решили. И раз им угодно подобное, мы примем их волю, — с достоинством истинного аристократа произнес Роберто. — И вы тоже.

Я налила леди Летиции стакан воды и подала ей, но та зло сверкнула своими глазами и махнула рукой, опрокинув его.

А потом вскочила со стула и, вскинув подбородок, вышла из кухни.

Мы смотрели ей вслед с Роберто.

Но тут леди Летиция вернулась, подхватила чехол с наверняка дорогим платьем, забрала его и вышла.

— Это было ужасно, — выдохнула я.

— Ты о том, что ей было плевать на дочь, и она думала больше о своем материальном положении?

— Да.

— Не бери в голову. Ты тут точно не виновата. Я хотел тебя поздравить. Но… как-то всё не вовремя. Я потом, ладно?

— Ага, — с чем только поздравить. Но не успела спросить.

— Я пойду к Кате. Кажется, она испугалась.

— Конечно.

Роберто выбежал и побежал наверх, в мансарду.

Я же… решила, что мне срочно нужно восстановить душевное равновесие.

Вышла из дома и поймала себя на том, что снова пришла в посудную лавку, чтобы выбрать очередной заварник. Из розового фарфора с пышными пудровыми розочками по бокам.

Кажется, я все свои деньги спустила на заварники.

Прижав его к своей груди, я так и шла обратно домой.

А когда вошла, увидела на кухне Саргона. Он стоял напротив моей полочки с новенькими заварниками.

Я обрадовалась ему, он улыбнулся и поймал меня в свои объятия. Между нами теперь был мой заварник.

— Что у тебя там?

— Да так. Новый заварник.

— М-м?

— Правда красивый? — спросила с блестящими глазами.

— Ты их для таверны купила? — спросил Саргон и потянул руку, чтобы забрать его у меня.

Я рыкнула и увернулась от его загребущих рук. Потом сама помыла заварник, под пытливым взглядом Саргона, который мне не нравился, и насухо вытерла его.

А потом, так же под его веселящимся взглядом, что тоже мне не понравился, поставила свой заварник на полочку к другим.

— Нет. Для личного пользования.

— Хорошо.

— Что хорошо? И не смотри так на них. Мне это не нравится, — проворчала я.

— Как скажешь, — тот поднял руки ладонями вверх в примирительномжесте. — Могу я тебя обнять, если ты закончила?

И я, выстроив заварники в ряд, сразу же кинулась на руки к дракону.

Тот зарылся в мои волосы носом и потянул воздух.

Я рассмеялась. Никак не привыкну к поведению драконов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь