Онлайн книга «Никчемная жена, или супчик на каждый день»
|
Я зарычала на нее и подняла свой заварник, прижимая его к себе. Плевать на платье! Она чуть было не оставила меня без моего миленького заварника! — Ты еще смеешь на меня рычать? Негодница, — она ударила кулаком по столу. — Я кого воспитала! Плебейку, что ли? Ты совсем тут уже замаралась. — Я никуда не поеду. — А ну замолчи! И быстро переоделась. Мы уезжаем из этого клоповника. Тут воняет! — Тут не воняет, — пробормотала я. Нужно было признаться. — Да что ты вцепилась в этот хлам! — А потом она подошла ко мне, чтобы отобрать у меня заварник. — Брось его немедленно! Но тут же отшатнулась. — О боги! — испуганно прикрыла рот руками. — Что с твоими руками? Тут и я опешила. Поставила заварник позади себя, прикрыв его спиной. Посмотрела на свои ладони. Леди Летиция тут же возмутилась и взяла мои руки в свои. — Грубые, ногти короткие и не накрашены. Боги. Твой муж, если только увидит это, его стошнит! Я смотрела на эту драконицу и думала, что у нее вообще в голове? Опилки? Блестки? Не блестки, а золото. — Признавайся, Саргон уже был тут? Я кивнула. «Мать» скривилась, словно съела килограмм лимонов. — Тогда ясно, почему он не оплатил чек на платье, — она прошипела это. — Мне пришлось из своих денег оплачивать твое платье, чтобы ты достойно вернулась в столицу. — Думаю, ему просто все равно, в каком я платье. Он смотрит глубже. — Глубже? Не дури, Алисия. Что за бред у тебя в голове? Мужчины любят глазами. А ты потеряла марку, потеряла свою ценность. Все. А твоя Стелла уже расставила свои сети. Так что собирайся, может, еще не все потеряно. Приведем тебя в порядок и поедешь обратно к мужу. Всё это представление мне надоело, и я решила, что женщине пора бы узнать правду. Да только не ожидала, что в кухню ворвется сияющий Роберто. — Вот её надо обязательно поздравить! — прокричал он Кате, но замер на пороге. «Матушка» медленно повернулась. И, кажется,готова была убивать. — Ты-ы-ы! — прошипела она, глядя на Роберто. Тот завел Катю за спину, но та и сама поняла, что пора ноги делать, и медленно начала выходить из кухни. — Снова ты-ы-ы! В тебе есть хоть какое-то достоинство? Что ты всё вьёшься вокруг Алисии? Она не для тебя! — Вы о чем, леди Летиция? — с достоинством произнес Роберто и выпрямил спину. — Нас вовсе не связывают те отношения, о которых вы подумали. Сейчас в нем было намного больше достоинства, чем в моей «матери». — Негодник! Я немедля сообщу Саргону, что ты соблазняешь чужую жену, а еще твоим родителям! — Какая же вы мать, что даже не поняли, что перед вами вовсе не Алисия, — спокойно произнес Роберто. А ведь… он был прав. «Мать» даже не поняла этого. Зато друг, над которым Алисия издевалась и смеялась в детстве, сразу понял, что что-то не так. — Что? — леди Летиция округлила глаза. — Что за чушь ты несешь? — Это правда. Алисии, к сожалению, нет. Она покинула это тело. — Это… это… правда? — Леди Летиция побледнела. Какой бы она ни была, она ведь заботилась о комфорте дочери и наверняка любила её. Я думала подойти к ней и поддержать, но женщина оступилась и едва удержалась за спинку стула. Но Роберто не двигался с места. — Да. Это правда. Меня зовут Алиса. И Саргон знает это. — Боги! — простонала «матушка» и села на стул, прикрыв глаза от горя. А потом произнесла: — Мне что же, теперь и вправду придется переехать за город? |