Книга Никчемная жена, или супчик на каждый день, страница 64 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Никчемная жена, или супчик на каждый день»

📃 Cтраница 64

Роберто принял это с достоинством. Это был еще один урок для него.

— Могу я помочь там убраться? — робко спросила Катя.

— Да, но помни, одно неосторожное действие может всё усложнить, — напомнил Саргон Кате.

— Всё будет хорошо, брат.

А потом Роберто встал, подалруку Кате, и они вышли из кухни. Туй полетел за ними.

— А где сам герцог?

— Мой прораб видел старую Марту. Дамиан отправился за ней.

А потом Саргон вышел из кухни, оставив меня в лёгком замешательстве. Неужели улетел?

Вышла в зал и увидела вернувшегося в дом Саргона. В руках у него был большой букет цветов, сладко пахнущих разноцветных фрезий.

Да такой большой, что я округлила глаза.

Подошла к Саргону и приняла подарок, счастливо улыбаясь.

Он сам первый потянулся за поцелуем. Я ответила, но букет немного мешал и был между нами.

Он так вкусно пах, смешиваясь с мужским ароматом. Какой же у Саргона всё же вкусный парфюм! Я всё чаще замечала, насколько стала чувствительна к запахам.

— Мне, к сожалению, нужно уже уходить, — прошептал Саргон и провёл кончиками пальцев по моей щеке.

Я кивнула, хоть и не хотела его отпускать, и потерлась о его ладонь, как кошка, прикрывая глаза. Тот снова коснулся своими губами моих, и вышел.

На дворе рабочие снова принялись стучать и ремонтировать фасад домика.

Я же поставила букет в старую вазу. Настроение было отличное, несмотря на всё произошедшее.

Я посмотрела на заварник и решила, что хочу купить новый.

Поэтому, напевая себе весёленькую песенку, отправилась в лавку посуды.

Она была через две улицы. Погода радовала.

Зашла в лавку. Столько красивой посуды! Сразу захотелось скупить всё. Но мой взгляд остановился на белоснежном заварнике с цветами сирени, и я влюбилась в него безоговорочно.

Я попросила показать его поближе. Огладила его фарфоровые бока.

— У нас есть ещё вот такой, — женщина достала мне ещё один.

Ой, зря.

Тёмно-синий фарфор с бело-розовыми пионами тоже мне понравился.

А потом был ещё один с зелёными узорами.

В итоге я вышла с тремя коробками, в которых были упакованы три заварника.

Настроение было отличное. Даже мысли не возникло, зачем мне столько.

Мой внутренний хомяк радовался такому замечательному приобретению.

— Приходите ещё, — прокричала мне очень даже приятная женщина.

— Конечно, — мой внутренний хомяк радостно потёр лапками.

Вернулась домой. Там никого не было. Я расставила заварники на полочке на стене и любовалась ими.

В комнату вошёл Роберто и посмотрел на меня, стоящую с полотенцем.

— О, у нас новый заварник. Хм. Заварники,— почесал он затылок. — А зачем их так много?

Я шлёпнула его по руке полотенцем.

— Отвернись, — процедила я. — Не смотри на них.

— Эм...

— Даже не думай трогать!

Взбесил он меня.

— Эм...

— Я предупредила, — нахмурилась я и пригрозила пальцем.

— Ла-а-адно, — протянул Роберто и с улыбкой покинул кухню, оставив меня наедине с моими покупками.

Зелёный, сиреневый и синий заварники очень красиво смотрелись на полочке.

Потом мысли плавно вернулись к супчику, который я буду готовить завтра, поэтому я не заметила, как появилась новая гостья.

— Алисия! Что тут происходит? Немедленно объяснись!

Глава 40

— Почему я пришла сюда и вижу это?! — в кухонном проеме стояла моя матушка, которая вовсе не моя.

И в руках у нее был вещевой чехол, в котором наверняка было платье.

— Что за бурную деятельность ты тут развела! Какого черта! — возмущалась леди Летиция, а потом прошла и кинула чехол на стол, где стоял мой замечательный старый заварник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь