Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
— Спасибо за помощь, господин, — девчонка картинно отвешивает поклон. Прислуживать ей я не собираюсь, как и отвечать на провокации, поэтому возвращаюсь к чтению. Но вполглаза слежу за Бри — не хочу, чтобы она натворила дел в моей кухне. Всё должно быть под контролем. Бриллианта разводит огонь в печи и, пока в топке хрустят дрова, берётся за тесто. Кмуке из скорлупы,девчонка добавляетпудру из шкурок небесных орехов, росу с радуги и лимонный нектар,потом в деревянную миску отправляются двапавлиньих яйца.Бри смешивает ингредиенты и всё — тесто готово. На мой взгляд рецепт простоват. — В чём волшебство? — откладываю газету. — Что? Какое волшебство? — девчонка поднимает взгляд. — Ты сказала, что будешь готовить«Волшебный рождественский тарт», но пока я вижу до боли примитивную картину. — А вы не смотрите! — сердито заявляет. — Может, мне выйти? — спрашиваю с издёвкой. — Да, пожалуйста. Вы меня отвлекаете. У меня от такой наглости перехватывает дыхание. Мне! Выйти! Из собственной кухни! — Да кто ты такая, чтобы разговаривать со мной в таком тоне! — подскакиваю со стула. — Дайте подумать, — Бриллианта окидывает меня внимательным взглядом, — Я та, от которой зависит ваша ипостась, — выдаёт ехидно. Глядикак вывернула!Ипостась…оленя. В любом случае крыть мне нечем. — У тебя есть полчаса, — хватаю пиджак и направляюсь к двери. — Я прогуляюсь по саду и вернусь. — Хорошей прогулки, господин Бабаско. — Табаско! — рявкаю и выхожу на улицу. Поздний зимний вечер встречает морозом. Отлично… Вместо того, чтобы приятно проводить вечер, я вынужден мёрзнуть на улице. Из-за какой-то девчонки, которая прямо сейчас готовит в моей кухне рождественский десерт. Я тысячу раз пожалел, что привёл Бри во дворец и есть ощущение, что выпроводить её отсюда будет непросто. Глава 6 Тесто готово, теперь пусть постоит немного, а я пока займусь начинкой.Загадочные ягодыимистический мармелад— то, что надо! Когда тарт будет готов, останется посыпать еголунным светом в гранулахи можно подавать. Я жутко волнуюсь. Как только тарт будет готов, я узнаю истину. Проклятие господина Табаско или сработало, или нет. В кухне Тиля нет формы для выпекания тарта. Конечно! Ведь он ненавидит десерты. Приходится воспользоваться поддоном для стейков. Не совсем то, что нужно, но пойдёт. Выкладываю тесто на противень, сверху, не жалея, кладу начинку и отправляю в печь. Остаётся только ждать. Ох… Десяти минут не проходит, а кухня наполняется ароматом готового десерта. Вынимаю тарт из печи и глазам не верю — на вид он готов. Удивительная печка у Тиля. Наверняка, она волшебная. Господин Табаско не признаётся, но я уверена, что он колдун и использует для готовки магию немалого уровня. Что ж, пора попробовать десерт и узнать правду. Отщипываю кусочек теста и отправляю его в рот… О, Королева! Это остро! Так остро, словно я съела перец сорта «Ведьмин поцелуй» — самый злой перчик, известный кулинарам. Выплюнув десерт, вываливаю обожженный язык изо рта и часто дышу, пытаясь избавиться от адского пекла во рту. Но ничего не получается! У меня из глаз ручьём текут слёзы и не только из-за остроты блюда. Я не добавляла в тарт ничего, что могло бы сделать его таким, а значит, проклятие работает. Теперь вместо сладостей у меня получаются острые гадости. |