Книга Герцогиня в ссылке, страница 44 – Юлия Нова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня в ссылке»

📃 Cтраница 44

Глава 22

Приходила я в себя долго. Сначала начала слышать какое-то бубнение, которое сразу начало раздражать. Потом я поняла, что лежу на твёрдой и неудобной поверхности. Попыталась подвинуться, но ничего не изменилось, а прямо в ухо мне начали что-то говорить. Но я всё никак не могла различить слов.

И тут резкий укол в запястье. От этой боли я и проснулась, окончательно, выплывая из кошмарного сна. Успела подумать про странный сон, открыла глаза, обвела помещение недоумённым взглядом и поняла, что никакой это был не сон.

До меня донёсся радостный голос Нары:

— Госпожа, вы очнулись! А мы уже переживать начали. Вы всё лежите и лежите. Я вас даже звать начала, хотела уже потрясти осторожно, но лейтенант сказал не трогать вас. А ведь все уже давно в себя пришли. А вы нет.

Тело затекло, а голова была такой тяжёлой, что соображала я с трудом. Но тут уж и соображать не нужно было. Мне всё было видно. Вернее всех.

Судя по качке, мы плыли. И находились явно в трюме. Подо мной была колючая подстилка и очень твёрдый пол. Но я ещё не в худших условиях находилась, судя по виду моих стражей, лейтенанта и незнакомых мне мужчин.

Все мои защитники были привязаны к металлическим кольцам. А на лейтенанте и ещё двоих моих стражах были дополнительные браслеты и непростые, судя по странным значкам, выгравированным на поверхности металла.

Рядом с моими людьми находились ещё мужчины. Часть была просто привязанная, а часть также имела браслеты — представительный, хорошо одетый мужчина средних лет и молодой мужчина рядом с ним, явно родственник. И ещё пара крепких мужчин рядом с ними, один из которых был серьёзно ранен.

Отдельно сидела привязанная компания, в которой даже я опознала неизвестную корабельную команду, судя по форменному кителю крепкого, но уже в возрасте капитана и моряков, одетых одинаково.

Они явно участвовали в бое. Часть из них была весьма потрепана. Капитан и двое матросов были наспех перевязаны. Странно, что моряков было слишком мало. Ведь на нашем корабле команда была сильно больше.

Но привязанные мужчины были не единственными незнакомцами для меня. Недалеко от меня располагались женщины: дама среднего возраста и молодая симпатичная девушка со служанкой.

А ещё в самом дальнем углу лежал какой-то старик. Мне было плохоего видно, но судя по тому, что мне удалось разглядеть, он был весьма стар, и рядом с ним никого не было.

Я села, Нара поднесла мне странную чарку, грубую, сделанную из дерева, я сначала непонимающе смотрела на неё, потом перевела взгляд на Нару, а та кивнула, тихонько приговаривая:

— Мне лейтенант велел вас сразу напоить, госпожа, чтобы дурман быстрее рассеялся. Да и неизвестно, будет ли в следующий раз вода. О, что же я такое говорю? Не смотрите на меня так, это всё мои страхи. Пока что воду и хлеб нам дают. Но я так переживала. Уже второй день идёт, а вы всё лежите, в себя не приходите.

Я удивилась, но решила следовать указаниям лейтенанта. Глянула на него, но трюм был достаточно просторен, и мужчины располагались далековато, а вокруг было слишком мало света, проникающего только сверху, и то еле-еле.

Говорить громко я не хотела, решив присмотреться и послушать Нару. А потом уже идти на разговор к лейтенанту, раз уж нас не привязали.

Я выпила воды, Нара дала мне кусочек уже подсыхающего хлеба: грубого, сероватого. И мы тихонько начали переговариваться. Я задавала вопросы, а та обстоятельно отвечала, и картина представала у меня перед глазами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь