Онлайн книга «Трофей для Альфы врага»
|
А что, если я была не согласна? Мне было страшно, мне никогда раньше не доводилось переживать нападение вампиров. К тому же, я рисковала своей жизнью, чтобы защитить этого бесчувственного монстра, а он даже не поинтересовалсямоим самочувствием. Кайли была права, Ларсон Вальдр ужасно обращался со своими женщинами. Поднявшись на подрагивающих ногах, я огляделась по сторонам. Ресторан был разрушен. И нечего было рассчитывать на обещанный тундук. И штроп. И вообще мое свидание было испорчено таким гадким образом, который сложно было вообразить. Я даже не сомневалась, что всему виной красное платье. Не зря оно мне снилось. Явно не к добру. Высшие силы послали мне знак, а я к нему не прислушалась. Карлоса, наконец, привели в сознание, и брат первым делом поинтересовался мной. Один из официантов указал ему направление, и мужчина, чуть прихрамывая и держась за левое бедро, подошел ко мне. — Ты в порядке, Эмбер? — одна половина его лица была окрашена алым, и я зажала рот руками, чтобы не закричать от ужаса. Неужели он так сильно пострадал? Луна, что я скажу дедушке? Как он отреагирует на известие, что его любимый внук едва не умер на моем свидании? — Карлос, — просипела я, проигнорировав его вопрос. — Ты лучше о себе подумай. Что у тебя с лицом? Мой брат озадаченно нахмурился, после чего провел пальцем по щеке, измазанной чем-то слишком похожим на кровь, и сунул его в рот. — Малиновый штроп, — с улыбкой сказал он. — Вкусный. — Фу! — выдохнула я. — Он же был на полу. — Я тоже был на полу, — нахмурился Карлос. — Как и этот штроп. Похоже, на нем я и поскользнулся, когда пытался напасть на вампира. Мой самоотверженный брат без раздумий ринулся в бой. Да, так поступали все мужчины клана Бэйл. И от меня ждали того же. А я… я была трусихой. Из глаз снова полились слезы, и я бы рада была их остановить, но не могла. — Что случилось? — послышался за спиной голос Ларсона. — Службы правопорядка уже едут. Мы должны дождаться их, чтобы выступить в роли свидетелей и выдвинуть обвинения. Вампиры никогда не нападали так открыто. — Вы можете предположить, почему это произошло? — спросил Карлос, продолжая макать палец в размазанный по его лицу штроп. Вероятно, это действительно было очень вкусно. А мне даже не довелось попробовать. Жизнь вообще была ко мне несправедлива. — Могу, — кивнул мой жених. — Это была провокация. Как вы знаете, у нас есть соседи, которые только выиграют от нашего конфликта с Макабриатом. Они спят и видят, как мы грыземся из-за Полуночной Территории,и время от времени пытаются подогревать наш конфликт. Я уверен, что эти вампиры не являются подданными Сайласа Арделиана. — Хотите сказать, кто-то на нашей стороне подослал их? — мой брат нахмурился. — Думаю, глава клана Бэйл должен узнать об этом инциденте немедленно. — Хорошо, я пошлю ему вестника, — не стал спорить Ларсон. — Вы не поняли. Мы с Эмбер немедленно отправляемся домой. — Нет, — покачал головой мой жених. — Это вы не поняли. Никто не покинет ресторан до того, как офицеры правопорядка составят протокол. Тут я не выдержала: — Дедушка дал нам три часа на это свидание, — мой взгляд метнулся к треснувшим часам, что висели в зале. Стрелки замерли на одном месте, но даже так времени у нас совсем не осталось. — Если мы не вернемся к чаю, нам не сносить головы. |