Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов, страница 96 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»

📃 Cтраница 96

В соседней лавке приобрёл набор фарфоровых чашек разного объёма. Белоснежные, без единого изъяна или трещины, они были необходимы для промежуточного хранения экстракта. Любая примесь могла испортить целебные свойства цветка.

У старика-травника, чья маленькая палатка притулилась в углу рынка, Макс закупил вспомогательные травы: листья горной мяты – для стабилизации, корень женьшеня – для усиления действия, цветы хризантемы – для очищения. Также прихватил корень астрагала – он помогал закрепить действие основного компонента.

В этой же лавке нашлись шёлковые фильтры, необходимые для процеживания отвара.

Следующая остановка – лавка с письменными принадлежностями. Для нанесения защитных символов требовалась особая тушь и кисти. Максимилиан выбрал три кисти разной толщины и пузырёк туши, настоянной на цветках сливы – только она не блокировала магические потоки.

У торговца редкостями приобрёл кристалл горного хрусталя – для фильтрации энергии, и пластинку нефрита – для контроля температуры при варке. Заметив тусклый блеск, потемневшего от времени, серебряного колокольчика, добавил и его к покупкам – звон определённой частоты помогал структурировать магические потоки.

Расплатившись, попросил доставить всё купленное в рёкан «Момидзи-ан», где он снял отдельный флигель. После чего Макс хотел было повернуть к выходу с рынка, как услышал возбуждённый гомон толпы.

Ноги сами понесли его к месту, где скопились зеваки. Грей успел увидеть, как один мужчина заехал дубинкой по груди другому.

– Лекаря! Срочно! – истошный крик разнёсся над головами столпившихсялюдей.

Макс не взял с собой свою сумку, где хранился артефакт первой помощи, но всё равно шагнул вперёд, чтобы хоть как-то помочь пострадавшему.

– Я лекарь! – чистый звонкий голосок заставил расступиться собравшихся, а его самого замереть на месте от неожиданности.

Сначала Грей подумал, что перегрелся на солнце, что зрение его обманывает. Но встретить среди акацукийцев представителя своей расы совсем не ожидал!

Девушка. Молодая, едва ли старше двадцати. Светлые, цвета спелой пшеницы волосы, собранные в простой пучок на затылке, несколько прядей выбились и обрамляли точёное лицо. Она была одета в простое синее кимоно из дешёвой хлопковой ткани, но даже в этой скромной одежде двигалась с какой-то особой грацией, не свойственной местным жительницам. Золотистый загар её вовсе не портил, наоборот, казалось, будто кожа незнакомки светится изнутри. И эти удивительные глаза, полные решимости, цвета предгрозового неба, завораживали. Нет, она определённо не отсюда, возможно, даже его соотечественница из туманного Альбириона! Но как? Почему? Что делает здесь эта чужестранка, так непринуждённо говорящая на чистейшем акацукийском языке?

Тем временем девушка буквально пролетела живой коридор и опустилась рядом с упавшим мужчиной.

И вот тут-то началось самое странное, что он видел в своей жизни!

Незнакомка быстро прощупала грудь пострадавшего; её тонкие пальцы двигались уверенно и методично, словно читая какую-то невидимую карту на теле больного. Нахмурившись, она склонилась и приложила ухо к груди мужчины. Замерла так на несколько мгновений.

Максимилиан с удивлением наблюдал, как эта хрупкая незнакомка действовала с уверенностью опытного целителя, хотя выглядела совсем юной. Грею почти сразу стало ясно: она – профессионал, и такой, каких редко встречаешь даже в столице, не то что в деревне. Все её действия говорили о глубоких знаниях, совершенно не соответствовавших ни возрасту, ни внешности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь