Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»
|
В дверь постучал Сэм Блэквуд, который, шепнув пару слов, передал мне пузырёк с мутной жидкостью. Я, благодарно ему кивнув, подготовила второй образец для демонстрации и, подойдя к микроскопу, заменила предметное стекло. – Взгляните, – указала я на каплю слегка мутной жидкости, – это вода из лужи возле конюшен. Гляньте, сколько в ней разных существ по сравнению с чистой водой. Максимилиан снова приник к окуляру и ахнул: – Там в несколько раз больше этих… микробов! И они выглядят иначе. – Именно! – мой указательный палец против воли взлетел к потолку. – А теперь представьте, что произойдёт, если такой "напиток" попадает в организм. Что произойдёт? – Ничего хорошего, человек заболеет, – медленно проговорил Максимилиан, и я видела, как в его голове складывается картина. – Болезнь не от дурного воздуха или нарушения баланса жидкостей… а от этих крошечных существ! – добавил Кэнсин- сан, посмотревший в окуляр сразу же после Грея. – Точно. В моей стране лечат множество болезней, просто сражаясь с конкретными видамипатогенных организмов, – я села за свой стол, чувствуя, как быстро бьётся сердце от воодушевления. – Учёные разработали лекарства, называемые антибиотиками, их цель – уничтожение определённых бактерий. Создали методы дезинфекции, чтобы предотвратить попадание микробов в раны при операциях. Ввели правила гигиены, основанные на понимании того, как они распространяются. – Белла, вы же понимаете, что это меняет всё? – почти шёпотом произнёс Максимилиан. – Наши целители веками лечили болезни, вбухивая прорву маны в больного. Это… это как обнаружить, что все эти годы мы боролись с тенями, не видя настоящего противника. Его лицо внезапно просветлело, глаза загорелись пониманием: – Подождите! А что, если магия воздействует не на все эти микроорганизмы? Или ею надо влиять на что-то несколько иначе? Что, если именно поэтому некоторые заклинания и артефакты лечения не работают? Я улыбнулась, видя, как его блестящий ум уже начал соединять новые знания с магическими теориями его мира. – Это вполне возможно. И если вы правы, представьте, насколько эффективнее станет лечение при помощи волшебства, когда лекари будут точно знать, на что именно направить свою силу! – Целый новый уровень реальности, который мы не замечали, – задумчиво произнёс Кэнсин-сан. – Я должен сообщить домой, леди Белла, о столь ошеломляющем открытии! В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет влетел младший целитель Томас Эверли. Его каштановые волосы были растрёпаны, а щёки раскраснелись от быстрого бега. – Магистр Элисон! – выпалил он, переводя дыхание. – Прошу прощения за вторжение! Молодой человек заметил Максимилиана и на мгновение замер, явно смутившись от присутствия столь важной персоны, но тут же собрался: – Только что прибыл посыльный от семьи Винтерхарт, – и протянул мне запечатанный конверт. Глава 31. Леди Розалинда Винтерхарт Леди Розалинда Винтерхарт обладала той особой красотой, которая заставляет людей задерживать дыхание. Высокая и стройная, с идеально прямой спиной и изящной шеей, она вошла в мой кабинет с достоинством, присущим лишь тем, кто с рождения привык быть выше всех прочих. Её платье из тёмно-синего шёлка, украшенное серебряной вышивкой, подчёркивало белизну кожи и глубину удивительных синих глаз, точно таких же, как у Максимилиана. |