Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»
|
– Она родила ему сына, – потрясённо выдохнула я. – После стольких лет… после всего, через что она прошла… – У них всё хорошо, – подтвердил Максимилиан. – Мортимер сумел защитить семью от инквизиции. Они переехали на север, где их никто не знает. Я смотрела на эту идиллическую картину, и моё сердце наполнялось радостью за женщину, которая, сама того не ведая, дала мне новую жизнь. – Спасибо, – я повернулась к Максу и порывисто его обняла. – Это самый лучший подарок за всю мою жизнь! Он бережно стёр слёзы с моих щёк: – Я хотел, чтобы ты знала, что все, кого ты любишь, в безопасности и счастливы. Чтобы ты могла начать нашу новую жизнь без тяжести на сердце. Я повернулась к окну между мирами и заворожённо смотрела, как оно медленно растворялось, а вместе с ним и лица семьи Элисон. Вскоре кристалл потускнел и, тихо треснув, раскололся пополам. Поздним вечером гости начали расходиться, и мы тоже отправились домой. Аоки, пожелав нам доброй ночи, уехала к себе. Кэнсин, кстати, осмелел и начал красиво за ней ухаживать. Подруга пока не поддавалась, но, думаю, она недолго продержится. Карета доставила нас к парадному входу, но вместо того, чтобы позволить мне войти самостоятельно, Максимилиан подхватил меня на руки и перенёс через порог, следуя древней традиции. – Добро пожаловать домой, леди Грей! – торжественно возвестил он, осторожно ставя меня на пол. Поднявшись по широкой лестнице на второй этаж, мы подошли к двустворчатой двери, за которой располагалась наша спальня. Просторная комната с огромной кроватью под балдахином, мягкими коврами и высокими окнами, выходящими в сад. Максимилиан нежно повернул меня к себе: – Я ждал этого дня так долго, – прошептал он, аккуратно снимая с моих волос диадему. В ответ я ласково коснулась его лица: – Если это сон, то я не хочу просыпаться. Он наклонился и поцеловал меня, сначала нежно, а потом глубже и требовательнее. Его руки скользнули по моей спине, ослабляя шнуровку платья. – Позволь мне, – прошептал он, медленно снимаяс меня свадебный наряд. Я стояла перед ним, трепеща под его взглядом, полного обожания и желания. Он сбросил свой камзол, рубашку, и я впервые увидела его обнажённый мускулистый, совершённый, с едва заметными тонкими полосками белёсых шрамов, торс. Мы сблизились снова, руки мужа исследовали каждый изгиб моего тела. Я отвечала с таким же пылом, позволяя страсти, сдерживаемой так долго, наконец вырваться наружу. – Ты невероятная, – прошептал он, укладывая меня на кровать. Наши тела сплелись в древнем танце любви, нежность сменялась страстью, шёпот – тихими стонами удовольствия. Мир за окном исчез, времени больше не существовало. Были только мы, наше дыхание, наши сердца, бьющиеся в унисон, наша любовь, преодолевшая смерть и забвенье. – Я люблю тебя, Максимилиан Грей, – прошептала я, прижимаясь к нему сильнее. – И я люблю тебя, Изабелла Грей, – ответил он, обнимая меня ещё крепче. За окном загадочно мерцали звёзды, обещая нам долгую жизнь, полную радости и счастья. |