Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»
|
Я стояла перед высоким зеркалом в одной из комнат дворца, пока Аоки и леди Элеонора Винтерхарт колдовали над моим образом, нанося последние штрихи. Платье цвета слоновой кости, расшитое серебряной нитью, подчёркивало достоинства моей фигуры, а длинный шлейф добавлял воздушности всему образу. – Ты выглядишь восхитительно, милая, – Её Светлость поправила тонкую диадему, украшавшую мои волосы. Я нервно улыбнулась, глядя на своё отражение. Неужели эта леди – я? Врач, привыкший к простой одежде и практичности? – Не волнуйся, – мягко сказала леди Элеонора, заметив моё напряжение. – Всё будет хорошо. – Я волнуюсь не столько из-за церемонии, – призналась я, – сколько из-за страха, что всё это всего лишь сон. Аоки сжала мою руку: – Белла, будь уверена, всё реально. И свадьба, и мы, и даже акацукийцы, толпой приехавшие сюда, чтобы учиться у тебя искусству врачевания. И если кто и заслуживает счастья, так это ты. После всего, через что ты прошла… Раздался стук в дверь, и в комнату вошёл герцог Генрих, именно он должен был вести меня к алтарю. – Вы прекрасны, леди Изабелла, – восхищённо воскликнул он. – Спасибо, – кивнула я, внутренне собираясь с силами. Путь в королевские сады занял несколько минут. Когда мы подошли к аркам, увитым цветами, откуда начиналась дорожка к алтарю, моё сердце забилось так сильно, что, казалось, вот-вот и выпрыгнет из груди. Музыканты, заметив наше появление, начали играть нежную и одновременно торжественную мелодию. Гости повернулись ко мне и восторженно зашептались. А затем я увидела его. Максимилиан Грей замер у алтаря – высокий и величественный, в шикарном тёмно-синем камзоле, расшитом золотыми драконами, идеально подчёркивавшем его статную фигуру. Я сделала первый шаг по дорожке, усыпанной лепестками сакуры, крепко держа под руку герцога ВинтерхартА. Пристутсвие Его Светлости придавало мне так нужной уверенности. Каждый шагприближал меня к новой жизни, к будущему, которое не так давно казалось невозможным. Среди гостей я видела знакомые лица: Кристофер Донован, Хармон Болд, лорд Сильвер, магистр Бёрч, полностью восстановившийся после чудовищных экспериментов орденцев, сэр Гарет Фальк, герцог Стэнхоуп, леди Розалинда с округлившимся животом, её супруг… И даже Его Величество король Роберт почтил нас своим присутствием. Когда я подошла к алтарю, Его Светлость с улыбкой передал мою руку Максу. Тот бережно принял её, будто величайшую драгоценность. – Ты прекрасна, – прошептал он так, чтобы слышала только я. – Любовь моя. Церемонию вёл Верховный жрец Храма Всех Богов. Я слушала торжественные слова, но невнимательно, поскольку всё моё внимание было приковано к будущему мужу. Этот мужчина мой. И от осознания сей простой истины душа полнилась тихой радостью: вот он, рядом. Навсегда. – Лорд Максимилиан Грей, – произнёс жрец, – берёшь ли ты леди Изабеллу Элисон в законные жёны, чтобы любить и почитать её, в богатстве и в бедности, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас? – Беру, – твёрдо ответил Макс. – Леди Изабелла Элисон, – жрец повернулся ко мне, – берёшь ли ты лорда Максимилиана Грея в законные мужья, чтобы любить и почитать его, в богатстве и в бедности, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас? – Беру, – выдохнула я. Жрец произнёс заключительное благословение, и Максимилиан наклонился, чтобы поцеловать меня. Нежно, почти благоговейно. |