Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 149 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 149

– Итак, – подвёл итог обсуждению инженер, – будущая бормашина должна состоять из нескольких ключевых элементов: магический генератор с кристаллом, преобразующий колдовскую энергию в механическую; система шестерёнок для достижения необходимой скорости вращения; рукоятка с наконечником, куда будут крепиться сменные боры разных форм и размеров; система охлаждения, подающая воду к месту сверления; педаль управления для контроля скорости вращения.

– Да, всё верно, – довольно кивнула я, поднимаясь со стула и чувствуя, как затекли плечи от долгого сидения.

Вскоре за мной пришли Аоки и Кэнсин. Я тепло попрощалась с инженером, а его жена – Лария, приятная немногословная женщина, вручила мне небольшую корзинку с яблочными пирожками.

Мы вышла на улицу, где нас встретил тихий снегопад. Снежинки медленно кружились в свете фонарей, создавая вокруг них сверкающие ореолы. Я протянула руку и поймала несколько снежинок на ладонь. Красивые, с острыми гранями они медленно растаяли от тепла моей кожи.

И всё же эта зима казалась мне волшебной, не из-за магии, и не только из-за красоты и тишины, окружавших меня, больше из-за новых возможностей и открытий.

Лишь одно омрачало мою радость – отсутствие Максимилиана.

Два месяца о нём ничего не слышно. Никаких вестей.

Вернётся ли он когда-нибудь?

Ставшая привычной боль, кольнула сердце, потерев центр груди, я поспешила за ушедшими вперёд друзьями.

Глава 49. Возвращение магии

Заснеженные вершины Эйэн-сан сверкали в лучах восходящего солнца, завораживая волшебными переливами.

Небо было безмятежно чистым… Юный монах Юто поднял голову, отвлекаясь от работы, и мечтательно вгляделся вдаль. Заметив странное движение, приложил ладонь козырьком к глазам, чтобы лучше видеть, и почти сразу тихо ахнул.

Точка на горизонте стала стремительно увеличиваться, обретая всё более чёткие очертания – и вскоре обернулась золотым драконом.

Могучее создание тяжело опустилось на древнюю каменную площадку перед входом в храм Первородного Пламени. Чешуя сияла, отражая утренний свет тысячами оттенков – от бледно-жёлтого до тёмного янтаря. Огромные крылья, раскинувшиеся на десятки метров, медленно сложились за спиной.

Молодые монахи, собиравшие в саду опавшие сосновые ветви, застыли в благоговейном страхе; Юто так и вовсе упад на колени, приоткрыв от восхищения рот; старшие же низко поклонились. Они тоже никогда не видели ничего подобного, но годы научили их держать эмоции в узде.

Дракон сверкнул янтарём своих удивительных глаз и, низко зарычав, выпустил из пасти облако серо-голубого дыма. Оно, мерцая и шипя, укутало его фигуру.

Секунда – и сизое облако вспыхнуло так ослепительно, что очевидцы зажмурились.

Мгновение спустя на месте дракона стоял обнажённый мужчина. Высокий, с тёмными волосами и проницательными синими, как океан, глазами.

Хонка-кансю Хиен встретил его у ворот храма с кимоно в руках и тихой улыбкой, будто ожидал этого визита долгие-долгие годы.

– Максимилиан-сама, – произнёс старик, глубоко кланяясь. – Рад тебя видеть вновь.

Макс ответил таким же почтительным поклоном и, с благодарностью приняв одежду, сказал:

– Я пришёл совершить то, что мне предначертано, Хонка-кансю, – его голос звучал иначе, чем раньше – глубже, ниже.

– Значит, время пришло, – кивнул монах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь