Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 113 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 113

– Лорд Сильвер? – позвала я, делая несколько шагов вперёд.

Ответа не последовало. Кабинет был заставлен шкафами в несколько рядов, образующих подобие лабиринта, и понять есть тут кто-то или нет было проблематично.

– Лорд Сильвер? – повторила я громче.

Тишина.

От вдруг скрипнувшей за спиной двери я едва не вскрикнула.

Резко обернувшись, увидела Сэма, прислонившегося к косяку. Его лицо изменилось: вместо привычного доброжелательного выражения на нём застыла безразличная маска.

– Сэм? Что происходит? – спросила я, чувствуя, как по спине пробежал липкий холодок дурного предчувствия.

– Простите, магистр Элисон, – он смотрел на меня не мигая. – Ничего личного. Уних моя семья, я не могу рисковать их жизнями. Даже не думайте, – прищурился он, многозначительно посмотрев на мою руку с защитным браслетом-артефактом, подаренным Максом. – Инче Аоки-сан пострадает.

– Зачем вы всё это делаете? – спросила я негромко, неподвижно замирая. Всё внутри меня скрутилось в противный комок ужаса.

– Ваши знания слишком ценны, чтобы растрачивать их на мелкие исцеления обычных людей, больше я сказать вам не могу, сами скоро всё узнаете, – покачав головой, всё же ответил он. – Сейчас вы, как ни в чём не бывало, пойдёте за мной, из этой части КЛ легко выйти наружу, не привлекая внимания охранников. Советую не делать глупостей.

Мне ничего не оставалось, только подчиниться. Аоки стала мне родной, и я не стану рисковать её жизнью.

– Снимите артефакт и оставьте его здесь, – приказал Блэквуд.

– Готово, – выдохнула я, положив браслет на пустую полку стоявшего неподалёку шкафа. – Веди, – спокойно кивнула, внутренне настраиваясь на позитивную волну и стараясь не поддаваться накатывающей панике: вроде как я им нужна живой, а дальше что-нибудь непременно придумается.

***

Тёмная тень, не замеченная Сэмом и Изабеллой, скользнула следом за ними, стоило им покинуть лечебницу и сесть в поджидавший за углом неприметный экипаж.

Глава 38. Магистр и Орден

Экипаж тряхнуло на особенно глубокой выбоине, и я едва не упала с сиденья. Судя по тому, как исчезали признаки цивилизации за окном, нас увозили всё дальше от Краунхейвена. Брусчатка давно сменилась грунтовой дорогой, а вместо плотно стоящих друг к другу домов потянулись поля и редкие фермерские постройки.

Сэм сидел напротив. Выражение его лица оставалось бесстрастным, но в глазах читалось что-то похожее на сожаление.

– Куда вы меня везёте? – наконец спросила я, устав от тяжёлого молчания.

– Скоро узнаете, магистр Элисон, – ответил он, отворачиваясь к окну. – Осталось совсем немного.

– Почему вы это делаете? – я пыталась установить хоть какой-то контакт. – Кто держит вашу семью в плену? Возможно, я смогу помочь…

– Не можете, – отрезал он, впервые за поездку проявив эмоции. – Как ни странно, я верю в ваши благие намерения. Но есть силы гораздо могущественнее хирургического скальпеля и микроскопа.

Я решила не давить. Что бы ни стояло за его предательством, Блэквуд явно был лишь пешкой в чужой игре. Паниковать не имело смысла, пока меня не убили, значит, нужна живой. А если так, выходит, есть все шансы договориться.

Через полчаса экипаж свернул на узкую дорогу, петляющую между деревьями. Ещё несколько минут, и мы остановились перед двухэтажным особняком, окружённым старым садом. Строение выглядело добротно и ухоженно, но немного мрачно: тёмный камень стен, тяжёлые ставни, высокая черепичная крыша.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь