Онлайн книга «Веселая Мэри»
|
— Ладно тебе. Это совсем не больно. Давай же! — уговаривал землянин. Но абориген упорно мотал головой из стороны в сторону, явно не собираясь принимать незнакомый препарат от незнакомого мужчины. Пропал во вселенной дух хиппи. — Так мы не договоримся, — недовольно вздохнул Джон. — Может усыпить хотя бы этих? Мэри, как ты думаешь, здесь у них есть камеры видеонаблюдения? — Лучше спросите Мэри, безопасный тут для нас воздух или нет, — неожиданно попросила Рейма. — Температура чуть ниже комфортной, но опасности для жизни нет, — ответила корабль, после того, как капитан передалей вопрос рабыни. — Прекрасно, — Рей давно уже заметила взгляды, которые бросали аборигены на ее затянутое в латекс тело. Плюс скульптуры и картины в их городе… Долго девушка не думала. Стоило Мэри заверить ее в безопасности атмосферы, как она одним резким движением расстегнула свой костюм до самого пупка. Местные девушки, судя по всему, не могли похвастаться такими выдающимся формами, которые были у Рей. Поэтому внимание всех присутствующих переключилось на обнаженную грудь красавицы. Всех без исключения. — Господин, чего Вы ждете? Колите препарат! — воскликнула Рейма в ответ на удивленный взгляд Джона. Эти слова вывели парня из ступора. Он сделал быстрый шаг вперед и воткнул шприц в бедро предводителя аборигенов. Сейчас они либо смогут договориться, либо начнется драка. Третьего варианта просто не могло быть. Глава 16 Две сделки Стоило Джону сделать укол аборигену, как оцепенение, вызванное обнажением Рей, спало. Аборигены закричали, замахал руками и, кажется, собрались бить пришельца. — Эй! Эй! Тише! Я ничего плохого ему не сделал! — закричал капер, отскакивая назад. — Стрелять, Господин? — Рейма, не прикрыв свою наготу, схватилась за парализатор. — Что? Вы знаете наш язык? А почему тогда раньше молчали? — удивился дикарь, неожиданно выучивший галактический язык. — Стойте! Давайте, поговорим с ними. Последние слова были обращены к соплеменникам, но, поскольку произнесены они были все на том же галактическом языке, их никто не понял. — Нурс ны мыр лин мак? — удивились аборигены, услышав от своего товарища речь на незнакомом языке. В ответ абориген снова перешел на родную речь и о чем-то начал спорить со своими спутниками. — Ты выучил наш язык после укола, который я сделал, — прервал спор Джон. — Невероятная технология. Откуда она у Вас? Вы прилетели с Мирны? — Мирна, это ваша родная планета? — спросил землянин. — Да, наш дом, уничтоженный войной предков, — вздохнул абориген. — А мы сейчас на Алелире? — на всякий случай уточнил Джон. — Да, на ней самой. Вы прилетели с Мирны? Люди смогли выжить там? Планета больше не ядовита? — мужчина внимательно взглядом оглядел Джона с Рей. Особенно Рей, которая так и не застегнула свой комбинезон. — Рейма, прикройся, — приказал капитан. Прелести красавицы отвлекали его собеседника. — Но Вы так не похожи на нас. Мутация? У нас или у вас? — Мы прилетели с другой планеты. Не с Мирны, — признался Джон. — Мирна мертва. Мы были на ней и не нашли никого живого. Единственное, что мы нашли, это послание в космопорту, которое привело нас сюда. — Есть жизнь на других планетах? — в голосе аборигена послышались нотки надежды. — Есть. И не на одной. Мы с девушкой совсем с разных планет. |