Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
Сюань Гуй Сюй аккуратно закрыла двери в комнату и снова огляделась. — Нет, вроде никого не было, — подбежала запыхавшаяся Ци Шуй. — Зачем вы ей позволили, да ещё и уговорили⁈ — прошипела кормилица, —Знаете же, что этот мир слишком несправедлив к женщинам! Уже поздно, не время для прогулок молодой барышни из дворянской семьи. * * * По поместью князя и министра Гу в сторону двора наложницы Ся рысцой неслась обрадованная служанка, лицо внезапно подслушавшей и узнавшей важную информацию было полно довольства и желания выслужится, получив за ценную информацию награду. Глава 14 Генерал Гу Мэнь Кай решительным шагом ворвался во двор Мин Мэй. За ним спешила его супруга и чуть позади наложница Ся. — Иди к себе! Прочь отсюда! — гневно прорычала ей Гу Баожей. — Как смеешь идти за нами? Думаешь, нам потребуется совет от какой-то наложницы в решении вопросов с нашей законной дочерью семьи Гу⁈ Всё «что могла», ты уже сделала, — и добавила уже тише, — Змея. — Господин, — тут же встала и поклонилась Ци Шуй, в глазах второй служанки Гу Мэй читался испуг, она не знала, что делать. Ся Юнру же попыталась найти поддержку у князя Гу, но тот, после начала болезни дочери, стал несколько безразличен, и госпожа Гу вместе Сюань Сюй вытолкали бесстыдную доносчицу со двора Гу Мин Мэй. — Иди, займись воспитанием своей дочери и не лезь не в своё дело, — сурово сказала Гу Баожей наложнице Ся. Но вторая жена министра Гу Кая не могла просто так уйти, не убедившись, что её потуги были не напрасны, ей не хотелось, чтобы пропал такой удобный случай насолить первой супруге и её дочери. Ся Юнру успела напоследок сделать гадость, подлить-таки масла в огонь, чтобы он полыхал до небес, выкрикнув: — Господин, наверняка, Мин Мэй, воспротивилась вашему указу и сейчас ушла встретиться со вторым принцем, видно же, что она влюбилась в него, как кошка! — Где А-Мэй⁈ — ещё больше разозлившись, князь Гу обратился ко второй личной служанке дочери. — Замолчи, мерзавка! — Гу Баожей дала Ся Юнру крепкую пощёчину, даже слегка разбив губу каким-то из колец, надетым на пальцы. — Иди отсюда! — А что не так говорю⁈ Вокруг Мин Мэй сейчас вьётся очень много мужчин! — сказав это, наложница благоразумно торопливо ретировалась, чтобы ещё раз не получить тумака от главной супруги. Госпожа Гу осыпала ругательствами спину наложницы Ся, но Гу Мэнь Кай всё равно уже услышал слова Ся Юнру, хоть и казался безучастным, но он больше беспокоился, чем злился. Князь Гу Кай хоть и был князем, но ещё и генералом — его жизнь с ранней юности и места обитания частенько находились далеко от столицы и больших городов. Поэтому господин Гу был несколько прост в суждениях и хотел лишь спокойной счастливой жизни, не только для жителей государства, но и для своих детей в частности: «Дочь, неужели ты не прислушалась к словам своих родителей⁈ Мы не хотим потерятьтебя в пламени дворцовых интриг! Почему же ты не веришь, как жесток этот мир⁈ Потому что ты ещё совсем молода, а сейчас ещё и страдает твой разум…» — переживал мужчина. — Господин Гу! — проговорила Сюань Гуй Сюй, слегка повысив голос, потому что правый министр никак не отреагировал на слова Ци Шуй. — А-Мэй очень устала, ей нездоровится и сейчас уже отдыхает. — Неужели⁈ — с этими словами мужчина решительным шагом прошёл к покоям дочери и распахнул двери. |