Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»
|
Химеры утробно взвизгнули, грянула молния, озарив нутро кареты белёсым отсветом, и в окно повозки ворвалось чудовище. Оно, раскрыв пасть, ринулось прямо на Наташу, девушка закрыла лицо предплечьем, и чудище впилось ей в руку. Наташа подпрыгнула и завопила от страха. Тяжело дыша, схватившись за сердце и открыв глаза, она увидела скачущую по ней курицу, что больно клюнула её в предплечье.Ещё одна, громко кудахча, бегала по комнате. Весь этот хаос дополняли служанки, во главе с Чунхуа ловившие хохлаток. – Ёж твою медь! Чунхуа, что вообще происходит?! – спросила Наташа, продолжая держаться за сердце. – Что за кавардак базарный происходит?! Служанки тут же бухнулись лицом в пол, прося о помиловании. Маленькая служанка тоже встала на колени и уважительно сложила руки в умоляющем жесте: – Молодая госпожа! Простите неуклюжую Чунхуа! Не совсем понимаю, что вы говорите, но наверняка жутко возмущены! – Девочка поклонилась. – Да хватит тут пол собой вытирать! Попроще и побыстрее не можете рассказать?! Ловите лучше эту пернатую нечисть, она по мне ходит как по бульвару! – Наташа подала личной помощнице одну из птиц. – Спасибо! Благодарим, юная госпожа, за вашу милость! – Работницы имения подскочили и поймали обеих кур. * * * – Молодая ба-арышня-я Минмэй, вы желали сегодня с утра готовить завтра-ак, и я раздобыла двух свежих ку-ур, – начала объяснять ноющим голосом Чунхуа, когда птицы были пойманы, а остальные служанки удалились. – Но вы знаете, какая я неуклюжая-я… и упала-а, клетка сломала-ась, куры вырвали-ись и понеслись прямо сюда-а. Простите вашу верную, но неуклюжую Чунхуа-а! – Простила, простила тебя уже госпожа, хватить завывать тут как волк на перелазе, – махнула рукой Наташа. – Волк на пере… лазе? – нерешительно уточнила юная помощница. Но госпожа ей не ответила, плюхнувшись обратно на кровать и пытаясь прийти в себя после произошедшего, так что Чунхуа побежала за тазом для умывания. * * * – Это всё выглядит очень печально… Почти нет удобной нужной мне посуды, – проговорила Минмэй, обойдя и осмотрев кухню. – Молодая госпожа, что за диковинная посуда вам нужна? – удивилась Чунхуа. – У нас есть вся нужная посуда и кухонная утварь хорошего качества. – Позволь тебя удивить, не вся. Я потом нарисую, что мне необходимо, и ты сходишь к меднику или кузнецу… попросишь изготовить её, пожалуйста, поскорее, – хитро улыбнулась странная юная госпожа. – Ещё даже, наверное, к гончару… Произведём ребрендинг нашей кухни, – Наташа рассмеялась. Молодая служанка осторожно и несколько озадаченно покосилась на свою госпожу: – Я даже уже не буду спрашивать, что это за непонятное слово. Наташа снова рассмеялась: – Я читала очень много умных книг, – и подумала: «Так. Чтомы можем приготовить такое удивительное из существующего набора продуктов и специй?» * * * – Добавим мы-ы капу-устки очень-очень вку-усно-ой, – тихонько пела странная с некоторых пор молодая госпожа Гу Минмэй, размешивая в большом чугунном чане с необычно тонкими стенками большой деревянной ложкой готовящийся суп. До этого она напевала: «Мы капусту моем-моем, мы капустку чистим-чистим, мы капустку режем, режем». – Молодая госпожа, вы меня пугаете, – опасливо смотрела на неё личная служанка, что помогала ей на кухне. – Почему это? – удивлённо рассмеялась Наташа-Мэй. |