Книга Подставная невеста для упрямого принца, страница 85 – Элис Айт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подставная невеста для упрямого принца»

📃 Cтраница 85

Мы с Баво шли достаточно быстро, однако этого хватало, чтобы заметить, какие любопытные взгляды бросают нам вслед. Так как во дворец мы прибыли ночью, далеко не все обитатели дворца знали, каквыглядит невеста принца, а теперь меня – нас обоих – видели все. Конечно же, слуги и большинство придворных пытались скрыть интерес, но коридоры сразу наполнились шепотками.

Похоже, вчера мне удалось прогуляться в тишине и спокойствии только благодаря тому, что никто не соотнес скромно одетую провинциалку со слухами о внезапно появившейся невесте принца.

Уже перед Заячьим залом, в коридоре, Баво замедлился. Неподалеку от дверей как бы совершенно случайно прошел Итгар. Мужчины загадочно кивнули друг другу и разошлись.

– Разве твои люди не приглашены? – удивилась я.

– Не все. Они могли бы быть приглашены, но нужнее мне здесь – присматривающими за нами со стороны, – объяснил Баво. – Мало ли что произойдет.

– Предусмотрительно, – согласилась я, хотя и плохо представляла, что такое может случиться.

Но грозному Мэлрасу с его гигантским боевым опытом, разумеется, виднее.

Глава 19.2

Заячий зал оказался весьма милым, на мой вкус, и действительно больше подходил старинным замкам вроде Мелхенского, чем изысканному современному дворцу. Однако у него было огромное преимущество – уют. Лишь оказавшись внутри, я поняла, насколько золото и мрамор в коридорах давили на меня своей роскошью. Среди крупных, в полный рост, изображений лесных животных, охотников и деревьев стало легче и свободнее. А мебель без лишней вычурности и люстры, стилизованные под оленьи рога, усиливали ощущение непринужденности и естественности.

Большой камин тоже скорее был украшением, призванным напоминать о греладской старине, – магия позволяла отапливать дворец другими, не такими заметными средствами. Возле камина – у лучшего места в зале – стоял королевский стол, как положено, на возвышении. Пониже вдоль стен тянулись еще два стола – для гостей.

Пока что в зале почти никого не было, если не считать слуг, выполняющих финальные приготовления, и музыкантов, тихонько настраивающих инструменты. За нами попытался проскользнуть какой-то лорд – по крайней мере, мне показалось, что он одет как придворный. Охрана вежливо, но настойчиво выпроводила его наружу. Значит, среди приглашенных этого человека не было.

Король и королева, оба в легких золотых венцах вместо тяжелых корон, еще не садились и стояли у камина, разговаривая с управляющим. Ее величество Каринсию я уже встречала раньше. Статная седовласая женщина в облегающем парчовом платье устало опиралась ладонью на спинку кресла – она только сегодня вернулась домой из Мелхена, пройдя через Пути. Морщинки возле губ и глаз, хоть и были тщательно припудрены, сегодня казались более глубокими, чем обычно. Королева обладала легким нравом и любила посмеяться, но в таком возрасте путешествия переносятся тяжело и вряд ли доставляют удовольствие.

Ее муж, наоборот, имел славу мрачного человека. Внешне Баво походил на него как две капли воды – такой же внушительный рост, гордый профиль, буйная грива волос, только у отца они уже поседели и были коротко подстрижены, а у сына струились до плеч чернотой ночи. В молодости король Сигтрик наверняка был прекрасным воином, но вряд ли в последнее время часто брал в руки меч, наверняка предпочитая орудовать писчим пером. Камзол многозначительно натягивался на животекороля, а нездоровая бледность сообщала, что он редко покидает дворец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь