Книга Подставная невеста для упрямого принца, страница 56 – Элис Айт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подставная невеста для упрямого принца»

📃 Cтраница 56

Я вспомнила Баво ночью на Путях, размахивающего огромным мечом и расшвыривающего уродливых черных шиданов. Дверь в мои покои, конечно, крепкая, но принцу ничего не будет стоить вышибить ее одним пинком, если он решит, что ему надо срочно со мной увидеться.

Вот только опять же это приводило меня к уже промелькнувшей сегодня мысли: во дворце совсем другие правила. Если я не хочу опозориться в первый же день, нужно скорее прислушаться к опытной горничной, чем к принцу, о котором ходит слава дикого варвара.

А еще лучше – преуспеть и там, и там.

– Фарья, передай Баво, пусть подождет, – распорядилась я. – Тана, неси полотенце. И достаньте кто-нибудь синее платье, да поживее!

Женщины кинулись в разные стороны, а сама я схватила гребень и принялась торопливо расчесываться.

Так быстро я не одевалась, наверное, ни разу в жизни. Даже тогда, когда мы с Антом и Шебом еще подростками удрали на ночное представление известной труппы мастеров-иллюзионистов, хотя родители строго-настрого нам запретили. На следующий день надо было с утра пораньше идти в церковь по случаю большого праздника, и я влезла в окно собственной спальни в тот самый миг, когда тетя уже собралась заходить туда, чтобы разбудить приемную дочь-засоню.

Сегодня меня спасло то, что мой гардероб был слишком бедным для загремской модницы. Фарья, которая взялась укладывать мои волосы, несколько раз вздохнула, что у меня нет ни жемчужной сетки, ни хотя бы пары десятков заколок с драгоценными камнями. Я прикинула, сколько бы тогда пришлось возиться с прической, и в конце концов махнула рукой.

– Зовите Баво. Я уже достаточно прилично выгляжу.

Упрекающий взгляд Фарьи недвусмысленно намекнул, что по дворцовым меркам это совсем не так, но спорить она не стала.

Баво привычным широким шагом вошел в комнату. Пусть он и переоделся, но все равно на свой лад – камзол распахнут, белая рубашка расстегнута, обнажая грудь, вместо блестящих туфель на ногахразношенные черные сапоги. Хотя бы смыл с лица кровавые брызги – и то хорошо.

Принц дошел до середины комнаты и замер, глядя на меня. Я затаила дыхание, приняв самую выгодную позу изо всех возможных.

Ночью он исполнил обещание и внес меня во дворец на руках. Со мной не случалось ничего более романтичного – даже одурманенные любовными чарами Столмар, Клавер и Тревеним не так проявляли свои чувства. Что Баво сделает сегодня? Как поздоровается со мной?

Что за странное выражение в его умопомрачительно ясных глазах? Может, он поражен моей красотой при свете дня?

– Привет, – сказал принц. – И ради чего меня заставили столько времени проторчать в коридоре?

Я вздохнула.

Воинственный Мэлрас неисправим.

– Пытаюсь следовать дворцовым правилам, чтобы тебя не опозорить, – ответила я. – Фарья, принеси завт… обед на двоих прямо сюда.

– И оставьте нас с Нэри наедине, – добавил он.

– Ваше высочество, это непристойно! – возразила Фарья.

Он поднял брови.

– Она моя невеста.

– Но еще не жена.

– Тогда просто никому не говори, что ты здесь вдвоем, – отрезал Баво.

Служанка выпрямилась, сцепила ладони у живота и так прижала локти к бокам, словно хотела проткнуть себя. С плотно сжатыми губами она вышла из покоев, а за ней выскочила и Тана.

Принц перевел на меня мрачный взгляд.

– Откуда эта женщина?

– Элент прислал. Сказал, что без хорошей прислуги я опозорюсь сама и опозорю тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь