Книга Подставная невеста для упрямого принца, страница 192 – Элис Айт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подставная невеста для упрямого принца»

📃 Cтраница 192

Я страшно устала. И Баво тоже. Но мы смотрели друг на друга и не могли оторваться. Я никогда не любила, когда мужчины наваливались на меня. А принц, прямо скажем, был совсем не легким. Но вдруг я почувствовала, что это правильнаятяжесть. Его губы вновь потянулись ко мне…

Не знаю, чем бы всё закончилось в эту ночь, если бы я вдруг не увидела прямо над собой скабрезно ухмыляющегося Церестина. Я вздрогнула, заерзала от смущения, и Баво на миг прервал поцелуй.

Бывший архимаг со странной интонацией откашлялся.

– Прошу прощения, ваше высочество. Ночь близится к концу. А нам ещенужно успеть в замок.

– Проклятье, – выдохнул Баво и уткнулся лбом в землю. – Еще и замок…

– Эм… – замялась я, ничего не понимая и страшно смущаясь оттого, что мое платье весьма неприлично задрано, принц валяется на мне, а Церестин за всем этим наблюдает. – В какой еще замок? Не во дворец?

– Нет, – крякнув, Баво поднялся и подал мне руку. – Увы, но мне сегодня еще кое-что нужно сделать. И ты поедешь со мной.

Глава 39.1

Меня разбудили бодрые крики снаружи кареты. Группка молодых селян, встретившаяся по дороге, желала доброй Жатвы и богатого урожая. Сопровождавшие экипаж воины в долгу не остались, тоже нажелав в ответ разных благ.

В окна уже светило солнце. Я встрепенулась, протерла глаза. Спина немного затекла – всё же карету сложно назвать подходящим местом для сна. И вообще всё тело ныло после ночных приключений. А уж какой у меня видок, я и представить боялась. Листья и мох из волос придется вычесывать неделю. Хорошо отметили один из главных праздников в году…

Впрочем, «празднование» было еще не завершено. Отодвинув занавеску и окинув взглядом предгорья, хорошо виднеющиеся на фоне убранных полей, я убедилась, что мы едем не в столицу.

Баво напротив меня заворочался. Он тоже дремал, но пришел в себя гораздо быстрее и теперь откровенно мной любовался, еще и улыбаясь при этом. Я смутилась.

– Ну что ты так смотришь… Я же вся грязная, наверное.

– А я что – чистый? – он весело пожал плечами. – Хватит отворачиваться. Ты выглядишь именно так, как подобает жене воина. То есть лучше всех других женщин вместе взятых.

– Ну прямо… – окончательно застеснялась я.

Он усмехнулся и наконец отвернулся, став разворачивать сверток, лежащий рядом на сиденье.

– Проголодалась? Церестин нам передал в карету всякой всячины.

Учуяв ароматы съестного, я сунула туда нос.

– О, пирожки! И булочки с кремом! – я сразу цапнула одну. – М-м-м… А я думала, будут жареная курочка и вареные яйца.

– Да? – Баво приподнял брови. – Почему?

– Ну, старики всегда так собирают молодых.

– Церестин не такой, – уверенно ответил принц.

– Вижу. Он странный. Эдакий ехидный дед и добрая бабушка в одном флаконе.

– Он лучший старикан в мире. Жаль, я не знал этого, когда пытался его ограбить два года назад.

Разговор прервался – мы увлеклись жеванием. Бывший архимаг, может, и был «не таким», но разнообразных булок и фруктов напихал точно со щедростью бабушки, снаряжающей внучат в поездку длиной месяц. Мы молчали до тех пор, пока не уничтожили половину запаса, щедро усыпав пол крошками. Потом откинулись с сытыми вздохами и уставились друг на друга.

Всё это было уютным – болтовня о ничего не значащих мелочах, сосредоточенное поедание пирожков, шуршание бумажныхсвертков. Не хотелось нарушать идиллию и обсуждать весь тот ужас, который произошел ночью. И не обсуждать тоже нельзя было. Баво и Церестин, отправляясь из леса в некий замок, весьма прозрачно дали понять, что дело еще не завершено.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь