Книга Истинная и наследник Хозяина Запределья, страница 167 – Любовь Черникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная и наследник Хозяина Запределья»

📃 Cтраница 167

Дома, дома, дома – везде, куда дотягивался глаз!

Постепенно из общей картины я началавыхватывать частное: отряды стражи короля, марширующие по улицам. Кордоны, которые эти улицы перегораживали. Проверки документов, аресты, стычки. Полупустые улицы и жителей, которые передвигались, не поднимая головы.

Благодаря местности и магии, позволяющей пользоваться собственными глазами, точно биноклем, я наблюдала за происходящим в городе, как из театральной ложи, пока голова не заболела.

– Похоже, не все так гладко в Датском королевстве… – пробормотала я, отложив второй огрызок.

Видимо, наша трансляция сработала. Народ разочарован в Нарваге, да только тот все еще командует армией Морейна и жестоко подавляет любое инакомыслие.

Осмотрев место своего заключения, я попробовала создать портальную арку и препятствий не обнаружила. Можно было хоть прямо сейчас отправиться домой, но я решила еще немного подождать и развеяла первичную форму.

Пока я не выяснила, где Данте, и что с ним, побуду, пожалуй, здесь. Вдруг что-то получится узнать?

Ближе к вечеру мне неожиданно подали полноценный ужин.

– А как же хлеб и вода? – поинтересовалась я у милой улыбчивой девушки.

Светловолосая, с аккуратной прической и утонченными чертами лица, одетая в хорошее платье из дорогой ткани. Уж в тканях-то я разбиралась. Не простая служанка. Не меньше, чем фрейлина!

– Распоряжение ее высочества, – сообщила она и заговорщически добавила: – А его величеству мы ничего не скажем.

Она задорно подмигнула.

– Ее высочество… Вы служите принцессе Аурелии, верно? – догадалась я с первого раза.

Служанка движением бровей подтвердила мою правоту, а я для разнообразия решила не выпендриваться и поесть как следует. Все это время девушка терпеливо ждала, пока я закончу. Видимо, чтобы забрать посуду.

– А я могу пообщаться с ее высочеством? – Закинула я удочку.

– Вы можете говорить со мной так, будто говорите с самой принцессой Аурелией, лейра Эления, – подтвердила служанка еще одну мою догадку.

– Хорошо. Тогда не знает ли ее высочество Аурелия, где сейчас находится лэрд ар Шахгар? Дома его заждался маленький сынишка, который едва научился говорить «мама» и «папа».

– Аурелия прекрасно понимает ваши чувства, лейра Эления. У нее тоже подрастает малыш. Вот только то, что задумал ваш муж, очень беспокоит принцессу.

Я устало вздохнула.

– Ваше высочество, зачемвесь этот фарс? Можно ведь поговорить откровенно?

– Вы догадались, да?

– Вы совершенно не похожи на служанку. Ваше платье, драгоценности, осанка, взгляд… – Я улыбнулась. – Он-то вас и выдал. Но за ужин большое спасибо, ваше высочество. Очень вкусно! И особенно ценно то, что вы принесли его мне собственноручно.

– Эления, что будет с нами, если генерал ар Шахгар вызовет его величество на поединок и победит? – задала прямой вопрос Аурелия.

– Не знаю, – ответила я честно. – Но, когда ваш отец навестил замок Мейр, мой муж сказал, что хорошо относится к принцу Нейру, и передал вам приглашение в гости через его отца. Надеюсь, вы его примете. У нас в Мейре и правда очень красиво. Завеса на закате просто невероятна.

Принцесса кивнула и забарабанила пальцами по столу.

– Дядя Нерг тоже верит Данте, но он не может ослушаться кузена. Эления, я хочу, чтобы генерал ар Шахгар возвел моего мужа на трон. Нейр способен править не хуже своего отца! – заявила принцесса уверенно. – А то, что делает сейчас мой свекр… То, что он сотворил с генералом ар Шахгаром, это просто отвратительно. Такая подлость! Так нельзя!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь