Онлайн книга «Сибирь»
|
Прямой нос, светлая, почти сливающаяся с камуфляжем кожа с обветренными полосами вокруг глаз, тонкие симметричные губы. Заурядная, ничем не примечательная внешность. Мне не нашлось что ответить, и командир не стал ждать и отвернулся, как от назойливой мухи. — Сейчас идем в блок за вещами и выдвигаемся. Думаю, надо объяснить дамочке, что к чему. Это займет время, а нам нужно к вечеру добратьсяк месту ночлега. Янис, — девушка со шрамом выпрямилась, давая понять, что слушает, — ведешь первой. В окру́ге чисто, но не забываем про Пепельщиков. Пепельщики в основном прятались в подвалах, переходах и других темных местах, куда мало проникал свет. Из-за своей слепоты и ненависти к свету они забивались в углы, но выбраться больше не могли. В основном эти твари бродяжники, за стадом им не угнаться. Если при жизни у человека был сифилис, герпес или ВИЧ, то Остер вступал в очередную мутацию. Зараженный с таким комплектом становился слеп. Вдобавок Rabies virus поражал связки, и при спазме зараженный испускал ультразвук такой силы, что дезориентировал, поражая слух и зрение своими вибрациями. — Здесь все вычистили, никого нет, — вставила я. В голове повторялось его: «дамочка». Мужчина не повернулся ко мне, но я смогла увидеть его снисходительную ухмылку. — Я пойду с новенькой, не хотелось бы, — а вот теперь он посмотрел на меня, скривив губы, — потерять нашу посылку. ✄┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ Улицы застилал глубокий снег, в котором тонули сапоги. Я не жаловалась, молча преодолевая расстояние, запрещая себе даже мысль об усталости или просчете, сколько же еще идти до блока. Через десяток метров, заметив мои усилия, командир, что шел строго за мной, обогнал. Он продолжал держаться рядом, и я не совсем понимала, в чем разница, пока не обнаружила, что могу наступать в его глубокие следы. Забота или желание быстрее добраться до места? Впрочем, какая разница, если идти стало удобней? Пятиэтажки с побитыми окнами и выбоинами выглядели мертвыми. Они будто поддались вирусу и стали зараженными версиями себя прежних. Куски штукатурки и опадающие кирпичи выглядели как ошметки кожи на тех, кто раньше считался людьми. Перекошенные подпорки напоминали искривленные позвоночники. Свистящий ветер, что ходил по открытым подъездам — дыры в разложенных телах, а торчащие трубы — бывшие полные крови артерии, которые теперь полностью сухи. Когда-то здесь было оживленно. Машины, что сейчас стояли грудой ржавого металлолома, двигались по магистрали, по бордюрам шли пешеходы, ездили велосипеды. Скошенные вывески говорили, что здесь размещались кофейни и магазины. Здесь кипела жизнь. А теперь правила смерть. Нас было шестеро, включая меня. Янис завернула за угол,и мы последовали за ней, но сам командир дождался, когда это сделаю я, и только потом продолжил идти. Узкий проход привел нас к двери, которую Янис легко открыла, и мы все зашли внутрь. Здесь также холодно, даже, может, острее от промерзшего бетона, но отсутствовал сквозной ветер. В углу комнаты валялась груда рюкзаков, к которым потянулись остальные. Я же скатилась по стене и, облокотившись на свой, дала себе отдых. — Барс, сказали, что будет груз! — заговорил один парень, недовольно глядя на командира. — А это, — его ладонь указала на меня, — человек! Какой смышленый. |