Книга Полумрак, страница 97 – Эль Джаспер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Полумрак»

📃 Cтраница 97

— Ты слышишь меня? — Эли приблизился так близко, что наши носы почти соприкасались и его глаза сверлили мои. — Если я прошу не выходить - это значитне выходить.

Я не смогла ничего сделать, кроме как сердито посмотреть на него. Я не желала, чтобы он меня отчитывал, даже, если он и был прав. Он тряхнул меня сильнее, а от злости его лицо перекосилось.

— И в мои намерения вовсе не входило тебя отчитывать. В следующий раз, - — произнес он с каменным лицом, — слушай, что тебе говорят!

— Отстань от меня!!!

В каждое слово я поместила такое количество яда, на которое только была способна.

Он отпустил меня, и я, развернувшись, отправилась обратно к «Whitaker», и Эли шагал на расстоянии. Я облизывала ранку на губе, мы не произнесли ни слова, пока не остановились возле залива.

— Если твои братья и сестра, следят за Сетом и его друзьями, почему нам до сих пор не известно где находятся Аркосы? — спросила я расстроено. — Ребята не приходят к ним?

— Нет, — категорично ответил он, и свет фонаря позади него погрузил его лицо в темноту. — Они будут развлекаться всю ночь до рассвета, прыгая по крышам, и набираясь силы, упиваясь вседозволенностью, и своими новыми возможностями, в конце концов, они бегут врассыпную и прячутся, и Аркосов невозможно отследить. Даже если мы все время следили бы за ребятами, они никогда не привели бы нас к Аркосам. Аркосы слишком умны для этого. Их движения не заметны, так же, как и они сами. — Он повернул голову и перехватил мой пристальный взгляд. — Терпение.

Я глянула на тротуар, где совсем недавно лежал наркоман.

— Они собирались убить того парня?

— Нет, — сказал Эли. — Они собирались или завлечь его к Аркосам или изменить его. И в том и в другом случае это верная смерть. Они охотятся на таких как он: бездомных, наркоманов, проституток, потому что никто не обратит внимания на их исчезновение.

— А если твои родители помогут и Нед? Если всем вместе отправиться, разве мы не схватим их? — спросила я сердито.

— Это ничего не даст.

Эли взял меня за подбородок и удерживал мою голову, глядя мне прямо в глаза.

— Они не подвластны воздействию Галла, Райли! — ответил он резко. — Они неуязвимы, пока полностью не восстановятся. Они могут убить твоего брата и его друзей, если мы перейдем границы, это ты понимаешь?

Я восстановила дыхание, глядя на спрятанное в тени лицо Эли, мягкое выражение его глаз, даже его сердитый голос звучал убаюкивающее.

— Я не согласна,— возмущенно воскликнула я. — Но полагаю, что у меня нет иного выбора, кроме как согласиться с тобой?!

Эли опустил руку и отступил.

— Да. Все было бы куда проще, если бы ты согласилась. — Гром разразился над нами и, тяжелые, капли дождя обрушились на город. — Идем, — сказал он, и мы двинулись к дому.

Автомобили на набережной с шипением дрейфовали по влажной мостовой, и духота прибрежной Саваны смешивалась со специфическим запахом, свойственным только летнему ливню.

Я сделала глубокий вдох. Это казалось единственное, что осталось нормальным в моей жизни, и я жадно втянула воздух носом. Дождь накрапал все сильнее и сильнее, и даже не успев добраться до Мерчантс-Драйв, мы оба промокли до нитки. Я топала по булыжникам на каблуках, мои волосы стали похожи на влажную груду мха, свисающую мокрыми патлами, а моя кожа блестела от дождя и лосьёна, которым я пользовалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь