Онлайн книга «Дитя дракона»
|
Все смотрят на дыру, которую она оставила, ожидая, что будет дальше. Я боюсь даже дышать в тишине, которая царит в этом пространстве. Лэйдон сидит на корточках, держа оружие перед собой, а Розалинда могла бы быть зеркалом его позы на противоположной стороне. За вычетом хвоста, конечно. Проходит минута, потом две. Люди Гершома поднимаются на ноги с того места, где их отбросило к стене, затем подходят и заглядывают в дыру. Лэйдон и Розалинда занимают свои позиции, готовые броситься в бой. Наконец, они, кажется, удовлетворены тем, что это безопасно, и, как один, встают. Розалинда смотрит на выживших. — Кто это начал? — спрашивает она. Никто не встречается с ней взглядом, и наконец она качает головой и поворачивается к Лэйдону. — Давай закончим, пока еще кто-нибудь не наделал глупостей. Лэйдон кивает. Он ведет нас через расщелину на другую сторону. Мягкое голубое свечение эписа освещает пещеру. Она так же красива, как я помню. Несколько человек ахают и останавливаются, чтобы полюбоваться красотой, затем мы приступаем к работе. Мы собираем живительное растение и уходим без дальнейших происшествий. Обратный путь проходит в молчании. Мы шли сюда в страхе, а теперь, возвращаясь домой, потеряли еще одногосвоего. Мрачное настроение ощутимо. Когда, наконец, мы добираемся до города, те, кто остался, собрались и ждут. Розалинда выходит вперед группы и забирается на фонтан. Толпа собирается вокруг, и она ждет пока они подойдут ближе. Я наблюдаю за ней, с такой легкостью держащей себя в руках, когда сама я хочу куда-нибудь спрятаться. Слишком много людей толпятся, толкаются, ищут ответы. — У нас есть эпис, — говорит она, ее голос звучит легко. — Теперь выбор за вами. Как вам сказали, если вы примете его, то никогда не сможете покинуть эту планету. — А если придет помощь? — спрашивает кто-то. — Это не будет иметь значения, — говорит она. — Ты застрянешь здесь. — Я не буду этого делать! — У нас нет выбора! — Я хочу убраться из этой вулканианской адской дыры! Она позволяет им кричать и спорить, пока в их голосах не появляется отчаяние. — Послушайте! — говорит она, но они не умолкают. — Послушайте! — все замолкают, переключая свое внимание на нее. — Хорошо. Это ваш выбор. Вы должны сделать это. Эпис подстроит ваше тело так, чтобы вы могли выжить здесь. Это также продлит вашу жизнь. Взамен вы не сможете уйти. Так что делайте свой выбор. Добытый эпис долго не протянет. Она спускается вниз, и люди либо выстраиваются в очередь, либо уходят. Те, кто выстраиваются в очередь, выглядят встревоженными. Я не могу винить их за это, они делают выбор. Тот, который будет длиться вечно. Это не так-то просто. Первый из них идет вперед, держа в руке эпис. Я его не знаю, он не работал в моем отделе на корабле. Это пожилой джентльмен, с сединой на висках, с морщинками в уголках глаз. Он смотрит на кусочек растения, держа его перед лицом и поворачивая то в одну, то в другую сторону. Никто не произносит ни слова. Мы все молча наблюдаем, как он осматривает его и приходит к согласию с тем, что собирается сделать. Когда он кладет его в рот, тишина тяжелым одеялом ложится на наблюдающую толпу. Когда он жует, его кожа теряет болезненный красный румянец, от которого мы все страдаем. Он выпрямляется. — Неплохо, — говорит он, ни к кому конкретно не обращаясь. Толпа вздыхает с облегчением. — Немного пикантно на вкус. |