Онлайн книга «Дитя дракона»
|
— Итак, сколько еще до этого вашего легендарного города? — спрашивает Амара. — Возможно, еще один день, если поторопимся. — Хорошо, — отвечает она. — Некоторые из нас задумались. Ты сказала, что город, кажется, достаточно продвинут. Какие-то высокотехнологичные штуки. Мы надеемся, что сможем найти способ выбраться с этой планеты. — Боже, да, — добавляет Мэй. — Я ненавижу это место. — О, все не так уж плохо, — говорит Джоли. — Мне здесь тоже не нравится, — говорит Инга. — Здесь жарко, и повсюду песок. Мне нужен душ. — О, душ был бы раем, — соглашается Мэй. — Не знаю. Я не видела ничего подобного. Я просто подумала, что мы могли бы все восстановить и обзавестись домом. — Какого черта мы должны жить здесь? — спрашивает Амара. — Не знаю, мне вроде как нравится, — говорю я, глядя на Лэйдона. — Я точно знаю, почему тебе тут нравится, — говорит Лана, проводя пальцами по груди Лэйдона. Мои щеки горят, наблюдая, как она прикасается к нему. Он смотрит на ее руку, потом на меня. Он хватает ее руку, останавливая ее движение, затем мягко кладет ей на колени. Ее глаза расширяются, а рот приоткрывается. Я не думаю, что какой-либо мужчина когда-либо так демонстративно отказывал ей. Я подавляю смешок. — Серьезно, — говорит Амара. — Нам здесь не место, нам нужно убираться с этой планеты. — Наверное, — неуверенно отвечаю я. Когда мы заканчиваем завтракать, разговор переходитв обыденную беседу. Затем весь день уходит на погрузку наших вещей и продолжение путешествия. Мы преодолеваем большое расстояние, и вскоре на горизонте вырисовывается большой город. Удивительно, но должно быть мы успеем попасть в него до темноты. Вид города воодушевляет всех, и мы входим в него задолго до наступления темноты. Все смотрят в изумлении, пока не подходит Розалинда. — Спасибо, — говорит она нам с Лэйдоном. — Здесь есть еще кто-нибудь? — Не думаю, — говорю я. — Некоторые из зданий похожи на многоквартирные дома, как вон то. Ничего, если мы устроим там свою базу? По крайней мере, разместив людей на ночь, а потом посмотрим, что можно сделать, чтобы привести это место в порядок. Лэйдон переводит взгляд с нее на меня. — Люди, — говорю я, указывая на себя. — Там? — я указываю на здание, которое выбрала Розалинда. Лэйдон хмурится, потом резко кивает. — Да, — говорит он на всеобщем. Я смотрю на Розалинду, и она улыбается. — Где ты остановишься на ночь? — спрашивает она, переводя взгляд с Лэйдона на меня. Мои щеки горят, и я не могу встретиться с ней взглядом. — Встретимся утром. Она кивает, как будто ничего другого и не ожидала. — Хорошо, нам предстоит много работы. — Нам также нужно будет раздобыть эпис. Мясо, которое он принес, помогает, но это временное решение. Розалинда кивает. — Да, эпис есть в моем списке дел. Она уходит, выкрикивая приказы и организуя наших людей. Я наблюдаю за ней пару минут, прежде чем Лэйдон обнимает меня за талию, и я прислоняюсь к нему. В безопасности, счастливы и вместе. Как только все они заходят в здание, которое выбрала Розалинда, мы с Лэйдоном направимся к его дому в самом центре города. Прогулка дает мне время подумать. Они хотят уйти. Я не думала об этом с тех пор, как познакомилась с Лэйдоном. Уйду ли я? А как же он, мы? Он ведь не уйдет, правда? Хочу ли я жить без него? И уйти ради чего? Мы никогда не должны были достичь нового мира. Это не было целью нашего поколения. Мы бы жили и умерли на корабле, и я бы никогда его не встретила. Я прикусываю губу, обдумывая это. Я не знаю. Я не хочу терять своих друзей, но если они найдут способ покинуть планету, я не уверена, что пойду с ними. |