Книга Любовь дракона, страница 40 – Миранда Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь дракона»

📃 Cтраница 40

Момент проходит. Его неумолимый взгляд возвращается к Джоли. Только тогда я понимаю, что все взгляды за столом обращены на нас. Розалинда опирается на стол, глядя на Шидана. Он смотрит прямо передсобой, игнорируя всех.

— Что, черт возьми, он сказал? — спрашивает Гершом.

— Он согласился со мной, — говорит Розалинда. — Он не хочет повторения смерти, как у Марка.

Я удивлена, что она изменила сказанные слова Шидана, но это только сильно задело Гершома. Его глаза расширились, рот задвигался, а затем закрылся.

— Хорошо, — говорит он, резко кивая.

Может быть, он всё-таки заботится о своём народе? Нет, я в этом сомневаюсь, для него это всё шоу для захвата власти. Если у Гершома вырастет сердце, то я по уши влюблюсь в Шидана. Этого просто не может быть. Я не могу открыться ему таким образом, а Гершом не может преодолеть его фанатизм.

— Тогда решено, — говорит Розалинда.

Расстроенность лица Джоли очевидна. В уголках её глаз наворачиваются слезы, когда она встаёт, качает головой, затем подходит и встаёт рядом со Сверре. Она держит его за руку, глядя в пол. Остальные встают и выходят из комнаты, оставляя только Сверре, Джоли, Шидана, Гершома, Розалинду и меня.

— Мне это не нравится, — говорит Гершом.

— Конечно же нет, — шутит Розалинда.

— Можешь сколько угодно смеяться надо мной, но ты не видишь того, что вижу я. Я прав, и рано или поздно ты пожалеешь о своих решениях. Однажды ты оглянешься назад и скажешь, что я был прав.

— Уверена, что ты будешь рядом и позлорадствовать, когда я это сделаю, — говорит Розалинда.

— Дело не в этом, — говорит он, глядя на беременный живот Джоли. — Вовсе не в этом.

Он поворачивается и выходит из комнаты. Его присутствие раздражает.

— Я не знаю, где разбился корабль, — говорит Шидан. — Сначала я нашел город.

— Я могу дать тебе подсказки для направления, — говорит Сверре.

— Хорошо, нам понадобятся припасы, — говорит Шидан.

— Кто, чёрт возьми, поставил тебя во главе? — спрашиваю я, подходя к нему и вмешиваясь в разговор.

Шидан выглядит сердитым, но мне всё равно. Я не позволю ему взять всё под свой контроль без моего участия.

— Ладно, — говорит он, захлопывая рот.

— И больше не забывайся, — говорю я.

Сверре наблюдает, как мы двое общаемся, но ничего не добавляет к разговору. Умён. Джоли смотрит в пол, по-прежнему выражая недовольство своим молчанием. Розалинда скрещивает руки.

— Если препирательства закончились, нам нужно организовать эту экспедицию. Вам понадобятся припасы,до корабля пара дней, потом будет обратный путь. Вам понадобятся еда, вода, витаминные добавки и запас эписа, чтобы убедиться, что вы не забудете получить вовремя свою дозировку. Даже тогда, экспедиция продлится максимум неделю, вам нужно поторопиться.

— Они уходят всего на несколько дней, — говорит Сверре.

— Да, да, знаю, — говорю я.

— Знаешь? — спрашивает Сверре, глядя на Джоли. — В городе, ещё до того, как купол заработал, у вас было убежище от солнечных лучей. Там его не будет. Осушение человеческого тела будет в тысячу раз хуже, чем ты испытывала ранее.

— Я понимаю, — говорю я, но Сверре качает головой.

— Я чуть не потерял Джоли, — говорит он.

— Я знаю, — говорю я, закатывая глаза. — Давайте продолжим.

Сверре качает головой, но больше ничего не говорит. Мы небольшой группой покидаем конференц-зал и идём в центр снабжения. Пожилой мужчина, которого я не знаю, там дежурит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь